Nganassane
Nganassane няˮ, няˮ сиәде (nio) | |
Pays | Russie |
---|---|
Région | Sibérie |
Nombre de locuteurs | 125 (en 2010) |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | nio
|
ISO 639-3 | nio
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Glottolog | ngan1291
|
État de conservation | |
Langue sérieusement en danger (SE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
modifier |
Le nganassane (aussi écrit nganassan ou nganasan ; няˮ en nganassane) est une langue ouralienne du groupe des langues samoyèdes du Nord parlée en Russie dans la péninsule de Taïmyr par environ une centaine des quelque mille membres de l'ethnie nganassane.
Écriture
[modifier | modifier le code]Une première orthographe officielle est créée par Natalya M. Terechtchenko en 1987 mais n’a pas été largemenet adoptée. En 1989, un comité (composé de A. A. Barbolina, A. A. Momdye, A. Ch. Momdye, E. A. Helimski) est mis en place pour réviser cette orthographe et celle-ci est finalisé en 1992. Son alphabet utilise l’alphabet cyrillique avec les lettres additionnelles ‹ і ›, ‹ ӱ ›, ‹ ə ›, ‹ ң ›, ‹ Ɂ ›, ‹ δ ›. Le dictionaire remplace ‹ ё › avec ‹ ѳ ›, ‹ ӱ › avec ‹ ү ›, ‹ Ɂ › avec ‹ ″ ›, ‹ δ › avec ‹ з › ou ‹ ӡ ›. Certaines lettres sont aussi utilisées dans des mots d’emprunts : ‹ в ›, ‹ ж ›, ‹ з ›, ‹ ф ›, ‹ ц ›, ‹ ш ›, ‹ щ ›, ‹ ъ ›[1].
Ɂ (”) | ə | a | б | г | д | δ (з, ӡ) | е | ё (ѳ) | и | і | й | к | л | м |
н | ӈ | o | п | р | с | т | у | ӱ (ү) | х | ч | ы | э | ю | я |
Le dictionnaire nganassane-russe et russe-nganassane publié en 2001 remplace ‹ ё › par ‹ ѳ ›, ‹ з › et ‹ ӡ › par ‹ з̌ ›, ‹ ӱ › par ‹ ү ›, ‹ Ɂ › par ‹ ” ›[2]. Cet alphabet, avec l’addition de la lettre ҫ, est utilisé dans le manuel scolaire de Jovnitchkaïa-Turdagina publié en 2011[3].
А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | З̌ | И | Й | ˮ | К | Л | М | Н | Ӈ | О | Ө |
а | б | в | г | д | е | ё | ж | з | з̌ | и | й | ˮ | к | л | м | н | ӈ | о | ө |
П | Р | С | Ҫ | Т | У | Ү | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ә | Ю | Я |
п | р | с | ҫ | т | у | ү | ф | х | ц | ч | ш | щ | ъ | ы | ь | э | ә | ю | я |
Phonologie
[modifier | modifier le code]Les tableaux présentent les phonèmes vocaliques[4] et consonantiques[5] du nganassane.
Voyelles
[modifier | modifier le code]Antérieure | Centrale | Postérieure | |
---|---|---|---|
Fermée | i [i] ü [y] | ɨ [ɨ] | u [u] |
Moyenne | e [e] | ə [ə] | o [o] |
Ouverte | ͥa [ia] | a [a] | ͧa [ua] |
Consonnes
[modifier | modifier le code]Bilabiale | Dentale | Latérale | Palatale | Vélaire | Pharyng. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Occlusive sourde | t [t] | t' [tʲ] | k [k] | |||
Occlusive sonore | b [b] | d' [dʲ] | g [g] | |||
Fricative sourde | s [s] | ś [sʲ] | h [ x] | " [ʔ] | ||
Nasale | m [m] | n [n] | ń [nʲ] | ŋ [ŋ] | ||
Liquide | r [r] | l [l] | l' [lʲ] | |||
Semi-voyelle | j [ j] |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Wagner-Nagy 2018, p. 20.
- Jdanova, Kostiorkina et Momde 2001, p. 5-6, 16.
- Jovnitchkaïa-Turdagina 2011.
- Wagner-Nagy 2002, p. 34.
- Wagner-Nagy 2002, p. 37.
Sources
[modifier | modifier le code]- (ru) Oksana Dobžanskaja, « Les chansons des Nganassans », Études Finno-ougriennes, vol. 47 « Varia », (DOI 10.4000/efo.5011, lire en ligne)
- (ru) Oksana Dobžanskaja, « Песни нганасан [= Les chansons des Nganassans] », Études Finno-ougriennes, vol. 47 « Varia », (DOI 10.4000/efo.5081)
- [Jovnitchkaïa2000] (ru) Светлана Нереевна Жовницкая, Няˮ снәде : Нганасанский язык, Таймырский Дом народного творчества, (ISBN 978-5-98576-026-2)
- [Jovnitchkaïa-Turdagina 2011] (ru) С.Н. Жовницкая-Турдагина, Няˮ букварь : 1 класс, Просвещение, , 127 p. (ISBN 978-5-09-023151-0)
- (hu) Michael Katzschmann, Chrestomathia Nganasanica : Texte - Übersetzung - Glossar - Grammatik, Norderstedt, Books on Demand GmbH, (ISBN 978-3-8370-1121-0)
- [Kostiorkina, Labanauskas, Gusev et Brykina 2014] (ru) Н.Т. Костёркина, К.И. Лабанаускас, В.Ю. Гусев et М.М. Брыкина, Певцы и песни авамской тундры. Музыкальный фольклор нганасан, Норильск, АПЕКС, , 224 p. (ISBN 978-5-93-633-114-5, lire en ligne)
- (hu) Beáta Wagner-Nagy, Chrestomathia nganasanica, Szeged, SZTE Finnugor Tanszék/ MTA Nyelvtudomány Intézet, coll. « Studia uralo-altaica » (no Supplementum 10), (ISBN 963-482-588-5)
- (en) Beáta Wagner-Nagy, A Grammar of Nganasan, coll. « Grammars and Sketches of the World's Languages, Indigenous Languages of Russia » (no 6), (ISBN 978-90-04-38276-3 et 978-90-04-38275-6)
- [Jdanova, Kostiorkina et Momde 2001] (ru) Т.Ю. Жданова, Н.Т. Костёркина et А.Ч. Момде, Нганасанско-русский и русско-нганасанский словарь, Санкт-Петербург, Просвещение, (ISBN 5-09-002553-3)
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) Fiche langue
[nio]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue
[ngan1291]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information sur le site de l'OLAC.