Jun’ichirō Niwa
Apparence
Niwa Jun’ichirō
Naissance | |
---|---|
Décès |
(à 66 ans) |
Nom dans la langue maternelle |
丹羽純一郎 |
Nationalité | |
Activités |
Jun’ichirō Niwa (丹羽 純一郎, Niwa Jun'ichirō ) (de son vrai nom Jun'ichirō Oda (織田 純一郎, Oda Jun'ichirō )), né le et mort le , est un traducteur et écrivain japonais.
Immédiatement après la restauration de Meiji, Niwa se rend en Grande-Bretagne pour y étudier. À son retour, il publie Karyū shun'wa, traduction du roman Ernest Maltravers d'Edward Bulwer-Lytton. Avec la parution de cet ouvrage en 1879, il présente l'une des premières adaptations au Japon d'une œuvre littéraire de l'Europe occidentale.
Références
[modifier | modifier le code]- Joshua S. Mostow: Modern East Asian Literature, Columbia University Press, 2003, (ISBN 9780231113144), p. 60
- John Scott Miller: "Historical Dictionary of Modern Japanese Literature and Theater", Scarecrow Press, 2009, (ISBN 9780810858107), p. 89
Liens externes
[modifier | modifier le code]Source de la traduction
[modifier | modifier le code]- (de) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en allemand intitulé « Niwa Jun’ichirō » (voir la liste des auteurs).