Discussion utilisateur:Gnivic
En russe au nom Борисов le son (s), pas (z). Il vaudrait mieux écrire en français Borissov.
Notez que le nom du père au texte - Borissov et du fils - Borisov ! Gnivic (discuter) 20 octobre 2016 à 21:32 (CEST)
[modifier le code]Au nom russe Борисов le son « с » est sourd et en français il faut écrire BorissovGnivic (discuter) 20 octobre 2016 à 21:32 (CEST)
Corrections
[modifier le code]Salut, je te propose quelques corrections :
Articles que j'ai créés
Sur le Wikipédia russe
L'admissibilité de l'article « Carmen Suite » est débattue
[modifier le code]Bonjour,
L’article « Carmen Suite » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Carmen Suite/Admissibilité.
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.
N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.