Discussion:Phyllobates vittatus
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Remarques pour la labellisation
[modifier le code]Hello Lepsyleon,
j'ai fait en vitesse quelques retouches mineures. Je regarderai plus en détail demain.
Une remarque en passant sur la structure : est-ce que la toxicité (une section actuellement) est à mettre comme sous-section de « Description » ? Pour ma part je mettrais ça dans une section spécifique du type « Biologie » ou similaire. Pour moi la description relève de la diagnose, ce qui permet d'identifier, caractériser l'espèce. Alors que le venin relève des caractéristiques biologiques, comme les résistances, les venins, les capacités biologiques…
Cordialement, Hexasoft (discuter) 31 août 2017 à 22:05 (CEST)
- Bonjour Hexasoft,
- j'ai voulu gardé une cohérence dans le plan par rapport aux articles labellisés sur les autres espèces de Phyllobates, sachant qu'il ne m'avait jusque lors jamais été fait de remarque sur la structure. Après, je n'ai rien contre une amélioration du plan mais, dans ce cas, il faudrait le répercuter sur les autres Phyllobates.
- Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 31 août 2017 à 22:15 (CEST)
- Hello £e p$y £éon : je ne me rappelle pas les Phyllobates, mais j'ai travaillé sur divers lézards, serpents et amphibiens. Étant (au départ) à l'origine du projet herpétologie je n'ai pas souvenir d'une structure fixe pour les amphibiens . Si je reprends un article d'un précédent wikiconcours : Ecnomiohyla rabborum → on a une section "Description" et une section "Biologie et écologie".
- Après ce n'est qu'une suggestion : en tant que lecteur je suis surpris de voir le "venin" (même si techniquement ça n'en est pas un) dans la description, mais je ne suppose pas être représentatif du lecteur lambda ! Et surtout faire des sections séparées nécessite d'avoir assez de matière dans chaque ! Plus de remarques demain.
- Cordialement, Hexasoft (discuter) 31 août 2017 à 22:57 (CEST)
- Bonjour Hexasoft, j'ai bien pris ta remarque en compte mais je ne vois pas trop comment l'intégrer dans le plan de l'article. Si tu as une idée, n'hésite pas à modifier directement l'article ou à me faire une suggestion sur cette Pdd. En attendant, procédure pour label BA lancée car je ne pense pas que cela ait un impact sur une possible labellisation. Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 3 septembre 2017 à 03:23 (CEST)
- Bonjour £e p$y £éon, je n'y connais absolument rien, c'est pourquoi je préfère te faire mes commentaires ici plutôt que d'oser corriger dans le texte. Primo : à la fin de la sous-section Aspects physiques, le titre de la gallery me pose problème. Ne faudrait-il pas écrire "espèces visuellement proches de P. vittatus" et non " P. lugubris" ? Secundo : lorsque tu donnes le nom vulgaire en français de cette espèce, est-il légitime de mettre encore une majuscule à Phyllobate, on n'est plus dans la typo taxinomique latine, pour ma part je mettrai "phyllobate à bande". Tertio : à la sous section Élevage en captivité, et au second paragraphe, l'entrée de la phrase parle de P. aurotaenia, n'est-ce pas plutôt de P. vittatus qu'il s'agit comme le laisse à penser la reference ? Merci. GrandBout (discuter) 4 septembre 2017 à 09:48 (CEST)
- Bonjour GrandBout, pour lugubris et aurotaenia à la place de vittatus, bien vu ! C'est ça que de travailler sur plusieurs grenouilles dont le nom commence pareil . Pour la majuscule à Phyllobate, je serais tenté de dire non si je m'en réfère à Nom vernaculaire#Typographie. Les corrections ont donc été apportées en conséquence. Merci pour ta relecture. Toute autre remarque est la bienvenue si besoin. Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 4 septembre 2017 à 20:26 (CEST)
- Bonjour £e p$y £éon, je n'y connais absolument rien, c'est pourquoi je préfère te faire mes commentaires ici plutôt que d'oser corriger dans le texte. Primo : à la fin de la sous-section Aspects physiques, le titre de la gallery me pose problème. Ne faudrait-il pas écrire "espèces visuellement proches de P. vittatus" et non " P. lugubris" ? Secundo : lorsque tu donnes le nom vulgaire en français de cette espèce, est-il légitime de mettre encore une majuscule à Phyllobate, on n'est plus dans la typo taxinomique latine, pour ma part je mettrai "phyllobate à bande". Tertio : à la sous section Élevage en captivité, et au second paragraphe, l'entrée de la phrase parle de P. aurotaenia, n'est-ce pas plutôt de P. vittatus qu'il s'agit comme le laisse à penser la reference ? Merci. GrandBout (discuter) 4 septembre 2017 à 09:48 (CEST)
- Bonjour Hexasoft, j'ai bien pris ta remarque en compte mais je ne vois pas trop comment l'intégrer dans le plan de l'article. Si tu as une idée, n'hésite pas à modifier directement l'article ou à me faire une suggestion sur cette Pdd. En attendant, procédure pour label BA lancée car je ne pense pas que cela ait un impact sur une possible labellisation. Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 3 septembre 2017 à 03:23 (CEST)
- (retour à gauche)
- Hello, une petite remarque sur la dernière phrase de l'introduction : « Néanmoins, elle en contient bien moins que Phyllobates terribilis ». Même si en tant que rédacteur d'articles de ce genre je comprends l'idée j'ai l'impression que le lecteur lambda va se demander « pourquoi comparer à celle-ci plutôt qu'une autre ? »
- Ne vaudrait-il pas mieux simplement rester plus général (avec quelque chose du genre « Néanmoins ce n'est pas la plus toxique de ce genre. ») et laisser les comparaisons précises pour la section « Toxicité » (où là on a un comparatif très éclairant).
- Ou alors il faut préciser : « Néanmoins, elle en contient bien moins que Phyllobates terribilis, l'espèce la plus toxique de ce genre ».
- Cordialement, Hexasoft (discuter) 4 septembre 2017 à 21:09 (CEST)
- Bonjour Hexasoft, corrigé. --£e p$y £éon (discuter) 4 septembre 2017 à 21:27 (CEST)
- Bonsoir. Merci pour la page Nom vernaculaire#Typographie très intéressante, j'ai appris des choses. Du coup je vois que tu as fait le choix du "nom vernaculaire" au dépend du "nom vulgaire". J'en suis presque gêné, car peut-on dire qu'une espèce endémique d'Amerique centrale, donc en terre hispanophone, dispose réellement d'un nom vernaculaire en français ? Nos ancêtres les "gallo-romains" ne connaissaient pas cet animal et ne lui ont donc pas donné de nom vernaculaire, par contre il est possible que les herpétologistes francophones aient validé Phyllobate à bande comme nom vulgaire et alors il me faudra battre ma coulpe. Petite remarque par ailleurs : à la sous section Toxicité, deuxièmement paragraphe, concernant l'alimentation, tu écris " la toxicité des P.v. semble être due à la consommation d'insectes ou d'arthropodes". Le "ou" me gêne un peu car les insectes sont des arthropodes. Peut être serait-il plus correct d'écrire " à la consommation d'arthropodes, en particulier d'insectes". Bon courage. GrandBout (discuter) 4 septembre 2017 à 22:25 (CEST)
- Bonjour GrandBout, je dois dire que j'ai toujours un peu de mal entre nom vernaculaire et nom vulgaire. Voilà ce que j'ai trouvé autrement pour la typo des noms vulgaires. Et reformulation faite au sujet des arthropodes. Cordialement. --£e p$y £éon (discuter) 4 septembre 2017 à 23:04 (CEST)
- Bonjour £e p$y £éon, aller une dernière pour la route... Es-tu vraiment sûr que l'étymologie soit latine ? Le plus souvent les néologismes scientifiques ont été construits à partir de grec ancien. Et le "phyllon" sent quand même beaucoup plus le grec que le latin. Je ne suis ni latiniste ni helléniste, mais le wiktionnaire consacre un article à "phyllon" (avec un accent aigu sur le y) et l'article relatif à "acrobate" définit bien le suffixe "bátês", les deux en grec ancien. Dans les versions en d'autres langues des articles relatifs aux Phyllobates, seul (pour ce que je suis capable de lire) le en:WP donne une étymologie et elle est grecque. Bonne journée.GrandBout (discuter) 5 septembre 2017 à 13:35 (CEST)
- Hello GrandBout : les nom scientifiques sont « réputés latins » de part leur forme terminale. Mais ils empruntent au latin et au grec (parfois dans le même mot) pour leur construction (j'ai même un ouvrage qui s'appelle « L'étymologie des noms d'amphibiens et de reptiles » ). Cordialement, Hexasoft (discuter) 5 septembre 2017 à 13:56 (CEST)
- Bonjour GrandBout, n'étant ni très calé en latin et en grec, je n'ai fait que m'appuyer sur les sources qui parlent d'étymologie latine. Après si les sources se trompent, je n'y peux pas grand choses, hélas . --£e p$y £éon (discuter) 5 septembre 2017 à 15:08 (CEST)
- Hello GrandBout : les nom scientifiques sont « réputés latins » de part leur forme terminale. Mais ils empruntent au latin et au grec (parfois dans le même mot) pour leur construction (j'ai même un ouvrage qui s'appelle « L'étymologie des noms d'amphibiens et de reptiles » ). Cordialement, Hexasoft (discuter) 5 septembre 2017 à 13:56 (CEST)
- Bonjour £e p$y £éon, aller une dernière pour la route... Es-tu vraiment sûr que l'étymologie soit latine ? Le plus souvent les néologismes scientifiques ont été construits à partir de grec ancien. Et le "phyllon" sent quand même beaucoup plus le grec que le latin. Je ne suis ni latiniste ni helléniste, mais le wiktionnaire consacre un article à "phyllon" (avec un accent aigu sur le y) et l'article relatif à "acrobate" définit bien le suffixe "bátês", les deux en grec ancien. Dans les versions en d'autres langues des articles relatifs aux Phyllobates, seul (pour ce que je suis capable de lire) le en:WP donne une étymologie et elle est grecque. Bonne journée.GrandBout (discuter) 5 septembre 2017 à 13:35 (CEST)
- Bonjour GrandBout, je dois dire que j'ai toujours un peu de mal entre nom vernaculaire et nom vulgaire. Voilà ce que j'ai trouvé autrement pour la typo des noms vulgaires. Et reformulation faite au sujet des arthropodes. Cordialement. --£e p$y £éon (discuter) 4 septembre 2017 à 23:04 (CEST)
- Bonsoir. Merci pour la page Nom vernaculaire#Typographie très intéressante, j'ai appris des choses. Du coup je vois que tu as fait le choix du "nom vernaculaire" au dépend du "nom vulgaire". J'en suis presque gêné, car peut-on dire qu'une espèce endémique d'Amerique centrale, donc en terre hispanophone, dispose réellement d'un nom vernaculaire en français ? Nos ancêtres les "gallo-romains" ne connaissaient pas cet animal et ne lui ont donc pas donné de nom vernaculaire, par contre il est possible que les herpétologistes francophones aient validé Phyllobate à bande comme nom vulgaire et alors il me faudra battre ma coulpe. Petite remarque par ailleurs : à la sous section Toxicité, deuxièmement paragraphe, concernant l'alimentation, tu écris " la toxicité des P.v. semble être due à la consommation d'insectes ou d'arthropodes". Le "ou" me gêne un peu car les insectes sont des arthropodes. Peut être serait-il plus correct d'écrire " à la consommation d'arthropodes, en particulier d'insectes". Bon courage. GrandBout (discuter) 4 septembre 2017 à 22:25 (CEST)
- Bonjour Hexasoft, corrigé. --£e p$y £éon (discuter) 4 septembre 2017 à 21:27 (CEST)