Aller au contenu

Discussion:Len Bias/Article de qualité

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du second tour.

  • Bilan : 6 pour, 0 bon article, 0 attendre, 2 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100 % ≥ 75 %

Gemini1980 oui ? non ? 31 décembre 2017 à 01:26 (CET)[répondre]

Article en second tour.

  • Bilan : 6 pour, 0 bon article, 0 attendre, 2 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : Moins de 8 votes  Article de qualité

Gemini1980 oui ? non ? 17 décembre 2017 à 23:36 (CET)[répondre]

Proposé par : Thomas.R (discuter) 16 novembre 2017 à 19:32 (CET)[répondre]

L'article a été désigné bon article en juillet dernier. Les nombreuses relectures et contributions entre le lancement de la première procédure et aujourd'hui, notamment lors de la mise en lumière, ont amélioré le style et supprimer les fautes et anglicismes. Le manque d'illustration du joueur est toujours le point faible de l'article.

Format : Motivation, signature.

Article de qualité

[modifier le code]
  1.  Article de qualité L'article me semble complet sur la carrière du joueur comme sur l'impact de sa mort. Chris93 (discuter) 26 novembre 2017 à 10:43 (CET)[répondre]
  2.  Article de qualité Oui l'article mérite le label. --Maleine258 (discuter) 26 novembre 2017 à 21:21 (CET)[répondre]
  3.  Article de qualité Au niveau du label AdQ. Même si il y a un tout petit point faible sur les illustrations, il y en a quand même trois photos. Pmpmpm (d) 5 décembre 217 à 18:24 (CET)
  4.  Article de qualité Très bon article, rien à redire. Il n'y a pas de raison qu'il n'obtienne pas ce label.--Ginkgobiloquad (discuter) 13 décembre 2017 à 20:45 (CET)[répondre]
  5.  Article de qualité Bel article complet, bien sourcé, vivement qu'on puisse un visage sur le joueur Émoticône sourire--Remy34 (discuter) 15 décembre 2017 à 22:11 (CET)[répondre]

Bon article

[modifier le code]

Neutre / autres

[modifier le code]
  1.  Neutre Selon Elnon, « "Ecole secondaire" n'évoque rien pour un Français. » [1] Je comprends son souci, mais il y a problème. Len Bias n'a jamais fréquenté un lycée français (belge, suisse ou italien), mais un high school américain (la Northwestern High School (en)), d'où ma suggestion d'« école secondaire » parce que cet établissement appartient au cycle de l'enseignement secondaire aux États-Unis. En préférant « lycée », l'article « échappe » le sens du terme high school. Il faut résoudre cette difficulté pour prétendre à l'AdQ (label plus exigeant que le BA). En terminant, je félicite Thomas.R d'avoir éliminé les {{Référence nécessaire}} que j'ai posées. L'article devrait obtenir l'étoile dorée malgré mon vote neutre. Challwa (discuter) 9 décembre 2017 à 13:43 (CET)[répondre]
  2.  Neutre Vote technique pour passage au second tour. Gemini1980 oui ? non ? 17 décembre 2017 à 23:35 (CET)[répondre]

Discussions

[modifier le code]

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Rqs de Challwa

[modifier le code]

Bonjour,

J'ai demandé des références pour quelques passages.

De plus, je tique sur « lycée » et « lycéens », parce que les niveaux scolaires français et américains ne concordent pas. Je préférerais « école secondaire » et « étudiants ».

Challwa (discuter) 1 décembre 2017 à 13:43 (CET)[répondre]

Notification Challwa : Merci pour la relecture. J'ai mis les différentes références demandées. J'ai opté pour une solution mixte, l'école secondaire étant tout de même moins parlant pour le lecteur. Thomas.R (discuter) 5 décembre 2017 à 14:13 (CET)[répondre]
Je regrette ce vote neutre motivé uniquement par un pinaillage sur high school/lycée. Les deux solutions se valent. Chris93 (discuter) 10 décembre 2017 à 23:47 (CET)[répondre]
Chris93, Les idées se bousculent dans ma tête, désolé si ça vous semble confus. Lorsque j'ai voté pour le label BA [2], je n'ai pas pinaillé pour lycée/high school. Le mot lycée a un parfum européen, alors que high school a un parfum anglo-saxon. Je crois qu'aucun Français qui a étudié un tant soit peu les systèmes scolaires français et américain, n'oserait affirmer que le bac français est pareil au bac américain. Elnon, qui préfère « lycée », n'a pas voté pour le label AdQ. Si j'avais voté contre le label AdQ, ç'aurait été du pinaillage. Les votants ne se bousculent malheureusement pas au portillon, le sort du label ne dépend pas uniquement de moi. Challwa (discuter) 15 décembre 2017 à 16:13 (CET)[répondre]
Que la high school et le lycée soient deux choses différentes, c'est évident. Mais quand on dit lycée à propos des États-Unis, tout le monde comprend bien de quoi on parle sans forcément utiliser le mo high school. Ceci dit, ton vote est souverain. Merci pour ta relecture. Chris93 (discuter) 15 décembre 2017 à 16:33 (CET)[répondre]

Questions de Applejuice

[modifier le code]

Bonjour.

C'est en tant que lecteur totalement néophyte (mais totalement, hein) en matière de basquet-ball que je lis cet article (ah !! Vive la diversité de WP). Je trouve l'article très informatif et assez transparent pour quelqu’un qui n'a aucune de connaissance en basket (j'ai juste un peu de mal avec le « cinq »).

Cependant, à partir de la sous-rubrique « Impact politique de sa mort » (qui n'a plus rien à voir avec le basket) je lui trouve quelques lourdeurs rédactionnelles que j'aurais corrigées moi même si je n'avais pas peur de changer le fond de l'article. Exemples :

  • « Le diagnostic officiel de son décès est une intoxication par cocaïne et la manière n'est pas déterminée en attente de l'enquête policière » pourrait être plus cincis en « Une intoxication par cocaïne est officiellement annoncée (par ??? ), la manière n'est pas déterminée et attend les conclusions d'une enquête policière » ;
  • « Après que le rôle de la cocaïne est établi dans sa mort, un débat sur les ravages de la drogue s'ouvre dans le sport » pourrait-être revu en « La reconnaissance du rôle que la cocaïne a joué dans sa mort provoque, dans le monde du sport, l'ouverture d'un débat sur les ravages de la drogue » ;
  • « faire voter à marche forcée » me semble un peu jargon et situé dans une phrase par ailleurs, un peu longue (mais, c'est mon avis discutable) ;
  • « Chrétienne très croyante, elle mène une croisade contre la drogue et prêche dès l'enterrement de son fils pour avertir du danger de se droguer » pourrait être allégé en « Chrétienne très croyante, elle mène dès l'enterrement de son fils une croisade (une campagne d'information ? ) contre la drogue et ses dangers ».

Autre chose : je me demande si l'utilisation de « la drogue » — à mes yeux très marginalisant, diabolisant ou très peu au contact de la diversité des drogues existantes — ne manque pas de Neutralité de Point de Vue ou un est peu désuet et s'il ne faudrait pas utiliser de préférence « les drogues ». C'est d'ailleurs la traduction de « War on Drugs » qui est traduit par « guerre contre la drogue » dans l'article. Je ne cherche pas à pinailler et ce n'est pas un argument rédhibitoire pour ou contre un AdQ, mais je voudrais juste que cela soit envisagé. Sinon, c'est un beau beau travail. Applejuice (話す) 28 décembre 2017 à 21:35 (CET)[répondre]

Notification Applejuice : Merci pour cette relecture. J'ai effectué une partie des modifications proposées. J'ai aussi du mal avec le cinq mais autant avec équipe-type ou deuxième équipe-type... J'ai hésité à changer pour campagne d'information mais le terme croisade a une connotation de combat qui est pertinente ici à mon avis. Content que votre curiosité vous ai poussé jusque ici. Thomas.R (discuter) 31 décembre 2017 à 11:48 (CET)[répondre]