Discussion:Balagne
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Balagne vs. Pays de Balagne
[modifier le code]De ce que j'en ai compris, il y a d'une part le Pays de Balagne qui est le regroupement de 3 communautés de communes, et la Balagne elle-même, qui est incluse dans le Pays de de Balagne.
A l'heure actuelle, cet article traite du Pays de Balagne, ce qui n'était pas le cas au moment de sa création. Je pense qu'il faudrait donc renommer cet article en Pays de Balagne, quitte à recréer un article Balagne plus tard si le besoin se fait sentir.
Des avis ? Fredphan (d) 18 août 2009 à 22:38 (CEST)
- Effectivement, il y a un problème. Le Pays de Balagne est une association. La Balagne est une micro-région de Corse, la seule à être constituée en "pays", c'est-à-dire à avoir une association de type pays oeuvrant sur son territoire.
- Il faudrait plutôt sur cet article faire un chapitre "pays de Balagne", au sein de l'article qui devrait traiter de la microrégion Balagne.
- De plus, il y a des erreurs, comme de placer la Balagne au nord-est de la Corse (corrigé)...
Non, c'est exactement le contraire de ce propose Fredphan. La région précède (et de beaucoup) le pays (création récente).--ᄋEnzino᠀ (d) 27 octobre 2009 à 22:59 (CET)
- Oui, c'est exactement ça, le contraire de ce que propose Fredphan : puisque la région précède de beaucoup l'association, il faudrait recentrer cette page sur la Balagne, et y inclure un chapitre "Pays de Balagne". A moins qu'on considère qu'il est nécessaire de faire deux articles séparés, mais ça semble disproportionné pour l'instant, non ?
- Ce que propose Fredphan, c'est de remplacer l'article Balagne pour le remplacer par Pays de Balagne. Ca, ce serait bizarre. L'article Balagne est plus important que l'article Pays de Balagne.
Palasca et Novella en Balagne, oui ou non ?
[modifier le code]Bonjour. Je me permets de lancer ce sujet puisqu'il s'agit ici d'un article sur un terroir, qui comme souvent n'a pas de limites géographiques exactes ou unanimement reconnues (à part celles fixées par les offices de tourisme, qui sont ce qu'elles sont). Tout le monde semble s'accorder à dire que tout ce qui se trouve entre Belgodère et Calvi en passant par Muro et Calenzana fait partie de la Balagne. Il semble également clair que le Giunssani (dont la graphie française adoptée sur le site de l'OT et celui de Mausoléo est d'ailleurs Giussani, il faudra réfléchir à le renommer ainsi même si ça s'éloigne encore davantage de la prononciation corse), ancien canton d'Olmi-Cappella, forme un ensemble à part, tiraillé entre la Balagne proprement dite et le/la Caccia (Castifao, Moltifao, Asco), bien que rattaché au canton de Belgodère depuis la refonte des cantons. Idem pour le Canale (Pietralba, Lama, Urtaca), ancien canton de Lama, entre Balagne et Nebbio, mais qui est rattaché au canton du Haut-Nebbio. Le Filosorma enfin n'a a priori rien à voir avec la Balagne (à part l'influence de quelques Calenzanais dans le Marsolino) même si englobé dans le canton de Calenzana (sans doute parce que trop peu peuplé et parce que un canton de 2 communes fait mauvais genre). Qu'advient-il en revanche des villages de Palasca et Novella ? Anciens constituants de la pieve d'Ostriconi dont ils sont les deux seuls villages encore debout, ils n'ont à ma connaissance jamais eu de relations proches avec le Canale, qui restait davantage tourné vers le Nebbio, même si les offices de tourisme ont regroupé les 5 villages sous le nom (un peu ridicule) de Paesi d'Ostriconi. Palasca et Novella sont vraiment un cas à part. Tous proches de Belgodère (Palasca doit être à 5 minutes de voiture à tout casser, Novella est en revanche un peu plus loin parce que mal desservi depuis Palasca), ils donnent sur la vallée de l'Ostriconi et non sur celles du Regino ou de la Figarella, mais ils appartiennent au canton de Belgodère depuis la conquête française. Ma question est simple : les habitants de Palasca et Novella se considèrent-ils balanins, ou comme un peu à part à l'instar des habitants du Canale ou du Giussani ? Cela semble me paraître la seule source pertinente pour trancher cette question. J'ai un cousin De Marco mi-Bastiacciu mi-Palaschese qui quand il rentre au village dit "Je rentre en Balagne". C'est le seul repère que j'ai pour l'instant. À creuser en tout cas, parce que le cas de Palasca et Novella est totalement différent de celui de Pietralba, Lama et Urtaca. Je m'adresse notamment à Pierre Bona qui si mes souvenirs sont bons réside à l'Île-Rousse et en sait peut-être plus sur le sujet.
Cordialement Ruglianincu-esiliatu (discuter) 10 octobre 2013 à 14:18 (CEST)
Merci de mettre des références récentes. Je ne vois pas ce que vient faire le sanskrit dans la toponymie corse. Pour que ce soit acceptable, il faudrait au moins trois termes de même racine dans au minimum trois langues différentes (en règle générale sanskrit, grec et latin).