Aller au contenu

Die schöne Müllerin

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La Belle Meunière

Franz Schubert par Wilhelm August Rieder, 1875.

Die schöne Müllerin (en français La Belle Meunière), D. 795, est un cycle de lieder écrit par le compositeur autrichien Franz Schubert.

Composés probablement entre mai et décembre 1823, après une période de doute et de tentatives avortées (symphonies nos 7 et 8), Die Schöne Müllerin reprend 20 des 25 poèmes du même titre écrits par le poète allemand Wilhelm Müller (auteur aussi des textes du cycle suivant, Winterreise).

Il s'agit là d'un des premiers cycles complets de Lieder de la période romantique, où le compositeur, suivant le fil conducteur d'une histoire complète, utilise différents registres musicaux pour exprimer pleinement les péripéties successives.

Les thèmes développés sont typiquement romantiques : l'amour, l'espoir, la déception, la tristesse, la mort, la quête personnelle, le voyage, la nature. L'histoire est la suivante : un jeune homme, voyageant le long d'un ruisseau, arrive chez un meunier et tombe amoureux de sa fille. Mais la belle, d'abord bienveillante, préfère se laisser séduire par un chasseur. L'apprenti meunier s'en noie de chagrin et de désespoir.

La cohérence du cycle est assurée par le thème du voyage : le ruisseau (fil conducteur et confident du narrateur), le promeneur, la nature. Mais les lieder sont tous particuliers, même si certains vont manifestement par paire. La première partie est joyeuse et pleine d'espoir, puis le ton s'obscurcit à partir de Der Jäger, pour devenir mélancolique, triste voire violent.

Die schöne Müllerin a été interprété par de grands ténors et barytons comme Olaf Bär, Dietrich Fischer-Dieskau, Peter Pears, Peter Schreier, Fritz Wunderlich, Christoph Prégardien, Jonas Kaufmann, mais aussi par des altos comme Brigitte Fassbaender et Christa Ludwig et aussi par des contreténors comme Jochen Kowalski. L'opus a également été enregistré de nombreuses fois.

Die schöne Müllerin illustre avec Voyage d'hiver l'apogée de la musique des Lieder au XIXe siècle.

Titres des Lieder

[modifier | modifier le code]
Détails des Lieder
Titre Incipit Tempo Tonalité
1. Das Wandern (Voyager) Das Wandern ist des Müllers Lust... « Voyager est le plaisir du meunier...» Mäßig geschwind si-bémol majeur
2. Wohin ? (Vers où ?) Ich hört' ein Bächlein rauschen... Mäßig sol majeur
3. Halt ! (Halte !) Eine Mühle seh' ich blinken... Nicht zu geschwind ut majeur
4. Danksagung an den Bach (Remerciements au Ruisseau) War es also gemeint, mein rauschender Freund... Etwas langsam sol majeur
5. Am Feierabend (Le Soir, au moment du repos) Hätt' ich tausend Arme zu rühren... Ziemlich geschwind la mineur
6. Der Neugierige (Le Curieux) Ich frage keine Blume... Langsam si majeur
7. Ungeduld (Impatience) Ich schnitt' es gern in alle Rinden ein... Etwas geschwind la majeur
8. Morgengruß (Salut matinal) Guten Morgen, schöne Müllerin! «Bonjour, belle meunière...» Mäßig ut majeur
9. Des Müllers Blumen (Les Fleurs du Meunier) Am Bach viel kleine Blumen steh'n... « Au bord du ruisseau poussent de nombreuses petites fleurs...» Mäßig la majeur
10. ''Tränenregen (Pluie de larmes) Wir saßen so traulich beisammen... Ziemlich langsam la majeur
11. ''Mein! (Mienne!) Bächlein, lass dein Rauschen sein... Mäßig geschwind majeur
12. Pause (Pause) Meine Laute hab' ich gehängt an die Wand... « Au mur, j'ai suspendu mon luth...» Ziemlich geschwind si-bémol majeur
13. Mit dem grünen Lautenbande (Avec le vert ruban du luth) Schad' um das schöne grüne Band... Mäßig si-bémol majeur
14. Der Jäger (Le Chasseur) Was sucht denn der Jäger am Mühlbach hier? Geschwind ut mineur
15. Eifersucht und Stolz (Jalousie et Fierté) Wohin so schnell, so kraus und wild, mein lieber Bach? Geschwind sol mineur
16. Die liebe Farbe (La Couleur chérie) In Grün will ich mich kleiden... Etwas langsam si mineur
17. Die böse Farbe (La Couleur fâcheuse) Ich möchte zieh'n in die Welt hinaus... Ziemlich geschwind si majeur / si mineur
18. Trockne Blumen (Fleurs séchées) Ihr Blümlein alle, die sie mir gab... « Toutes les petites fleurs, qu'elle m'a données...» Ziemlich langsam mi mineur
19. Der Müller und der Bach (Le Meunier et le Ruisseau) Wo ein treues Herze in Liebe vergeht... Mäßig sol mineur
20. Des Baches Wiegenlied (La Berceuse du ruisseau) Gute Ruh', gute Ruh', tu' die Augen zu... Mäßig mi majeur

Discographie

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Enregistrement gratifié d'un 9 par Laurent Barthel dans Répertoire no 96, novembre 1996.