Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

zor

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du zoque de Rayón.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Apocope de zoreille.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
zor zors
\zɔʁ\

zor \zɔʁ\ masculin et féminin identiques

  1. (Nouvelle-Calédonie) (Familier) Personne originaire de France métropolitaine.

Références

modifier
  • Christine Pauleau, Le français de Nouvelle-Calédonie, EDICEF, 1995, ISBN 9782841290239, page 144.

Étymologie

modifier
Le sens originel parait être « deux », apparenté à izur (« pli ») -en espagnol dobladillo - à zortzi (« huit, deux à dix »)[1].
Un rapport à zu (« toi »), zure (« à toi, le tien ») est envisageable : « ce qui est à toi, ce que je te dois ».

Nom commun

modifier

zor \Prononciation ?\

  1. (Finance) Dette.
    • etxeko altzariak saldu egin behar izan ditu zorrak ordaintzeko.
      il a vendu les meubles de sa maison pour payer ses dettes.
  2. Dette, obligation morale.
  3. (Comptabilité) Débit.
    • zorra eta hartzekoa.
      le débit et le crédit.

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier
  • zor sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)  

Références

modifier

Forme de nom commun

modifier
Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté dor dorioù dorozioù
Adoucissante zor zorioù zorozioù
Durcissante tor torioù torozioù
Nasale nor norioù norozioù

zor \ˈzoːr\ féminin

  1. Forme mutée de dor par adoucissement (d > z).

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

zor

  1. Difficile.

Prononciation

modifier