vello
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese vello, from Late Latin veclus, from Latin vetulus. Compare Aragonese viello.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]vello (feminine vella, masculine plural vellos, feminine plural vellas)
- old
- Antonym: novo
- Aprendía moito falando con aquel home vello e sabio.
- I learned a lot by talking to that wise old man.
Noun
[edit]vello m (plural vellos, feminine vella, feminine plural vellas)
- old man
- 1978, Lois Álvarez Pousa, "A Sementeira" (song by Fuxan os Ventos):
- Un vello que dea consellos / un rostro de fume e pan / que conte contos aos nenos / do cuco e do paspallás.
- An old man who gives counsel / a face of smoke and bread / who tells tales to the children / about the cuckoo and the quail
- 1978, Lois Álvarez Pousa, "A Sementeira" (song by Fuxan os Ventos):
- (slang) father
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “vello”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “vello”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vello”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vello”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “vello”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ingrian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈʋelːo/, [ˈʋe̞ɫːŏ̞̥]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈʋelːoi̯/, [ˈʋe̞ɫːo̞i̯]
- Rhymes: -elːo, -elːoi̯
- Hyphenation: vel‧lo
Noun
[edit]vello
- Synonym of veljä (“brother”)
- 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7:
- Tahtoi Ljoșa peent velloa Borjaa noissa opettammaa kirjaa lukomaa.
- Ljoša wanted to begin to teach [his] little brother Borja to read a book.
- 1937, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 34:
- Elivät miunka mama i siso ja peen vello.
- With me lived mum and [my] sister and [my] little brother.
Declension
[edit]Declension of vello (type 4/koivu, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | vello | vellot |
genitive | vellon | velloin, velloloin |
partitive | velloa | velloja, velloloja |
illative | velloo | velloi, velloloihe |
inessive | velloos | vellois, vellolois |
elative | vellost | velloist, velloloist |
allative | vellolle | velloille, velloloille |
adessive | vellool | velloil, velloloil |
ablative | vellolt | velloilt, velloloilt |
translative | velloks | velloiks, velloloiks |
essive | vellonna, velloon | velloinna, velloloinna, velloin, velloloin |
exessive1) | vellont | velloint, velloloint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 652
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin vellus, possibly crossed with villus.
Noun
[edit]vello m (plural velli)
Further reading
[edit]- vello in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]vello
Further reading
[edit]- vello in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *welnō, from Proto-Indo-European *welh₃- (“to hit, strike”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯el.loː/, [ˈu̯ɛlːʲoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvel.lo/, [ˈvɛlːo]
Verb
[edit]vellō (present infinitive vellere, perfect active vulsī or vellī, supine vulsum); third conjugation
- to pluck out (feathers, etc.)
- to depilate
- Martialis, Epigrammata
- quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis.
- Martialis, Epigrammata
- to pull or tear down; to demolish
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “vello”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vello”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vello in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “vellō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 659
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin villus (“hair, tuft of hair”).
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]vello m (plural vellos)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “vello”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛɟo
- Rhymes:Galician/ɛɟo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with usage examples
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician slang
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/elːo
- Rhymes:Ingrian/elːo/2 syllables
- Rhymes:Ingrian/elːoi̯
- Rhymes:Ingrian/elːoi̯/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with quotations
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛllo
- Rhymes:Italian/ɛllo/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂welh₁- (wool)
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with usage examples
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with perfect in -s- or -x-
- Latin third conjugation verbs with suffixless perfect
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂welh₁- (wool)
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eʝo
- Rhymes:Spanish/eʝo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/eʎo
- Rhymes:Spanish/eʎo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/eʃo
- Rhymes:Spanish/eʃo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/eʒo
- Rhymes:Spanish/eʒo/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Hair