trufla
Jump to navigation
Jump to search
See also: truflą
Cornish
[edit]Pronunciation
[edit]- (Revived Middle Cornish) IPA(key): [ˈtrʏfla]
- (Revived Late Cornish) IPA(key): [ˈtrɪflɐ]
Verb
[edit]trufla
References
[edit]- Cornish-English Dictionary from Maga's Online Dictionary
- Akademi Kernewek Gerlyver Kernewek (FSS) Cornish Dictionary (SWF) (in Cornish), 2018, published 2018, page 186
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]trufla (weak verb, third-person singular past indicative truflaði, supine truflað)
- to disturb
Conjugation
[edit]trufla — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að trufla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
truflað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
truflandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég trufla | við truflum | present (nútíð) |
ég trufli | við truflum |
þú truflar | þið truflið | þú truflir | þið truflið | ||
hann, hún, það truflar | þeir, þær, þau trufla | hann, hún, það trufli | þeir, þær, þau trufli | ||
past (þátíð) |
ég truflaði | við trufluðum | past (þátíð) |
ég truflaði | við trufluðum |
þú truflaðir | þið trufluðuð | þú truflaðir | þið trufluðuð | ||
hann, hún, það truflaði | þeir, þær, þau trufluðu | hann, hún, það truflaði | þeir, þær, þau trufluðu | ||
imperative (boðháttur) |
trufla (þú) | truflið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
truflaðu | trufliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að truflast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
truflast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
truflandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég truflast | við truflumst | present (nútíð) |
ég truflist | við truflumst |
þú truflast | þið truflist | þú truflist | þið truflist | ||
hann, hún, það truflast | þeir, þær, þau truflast | hann, hún, það truflist | þeir, þær, þau truflist | ||
past (þátíð) |
ég truflaðist | við trufluðumst | past (þátíð) |
ég truflaðist | við trufluðumst |
þú truflaðist | þið trufluðust | þú truflaðist | þið trufluðust | ||
hann, hún, það truflaðist | þeir, þær, þau trufluðust | hann, hún, það truflaðist | þeir, þær, þau trufluðust | ||
imperative (boðháttur) |
truflast (þú) | truflist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
truflastu | truflisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
truflaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
truflaður | trufluð | truflað | truflaðir | truflaðar | trufluð | |
accusative (þolfall) |
truflaðan | truflaða | truflað | truflaða | truflaðar | trufluð | |
dative (þágufall) |
trufluðum | truflaðri | trufluðu | trufluðum | trufluðum | trufluðum | |
genitive (eignarfall) |
truflaðs | truflaðrar | truflaðs | truflaðra | truflaðra | truflaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
truflaði | truflaða | truflaða | trufluðu | trufluðu | trufluðu | |
accusative (þolfall) |
truflaða | trufluðu | truflaða | trufluðu | trufluðu | trufluðu | |
dative (þágufall) |
truflaða | trufluðu | truflaða | trufluðu | trufluðu | trufluðu | |
genitive (eignarfall) |
truflaða | trufluðu | truflaða | trufluðu | trufluðu | trufluðu |
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Trüffel, from French truffe, from Old Occitan trufa, from Latin tuber, from Proto-Italic *tūβos, from Proto-Indo-European *tewh₂-. Doublet of trufel.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]trufla f (diminutive trufelka, related adjective truflowy)
- truffle (any of various edible fungi, of the genus Tuber, that grow in the soil in southern Europe)
- Synonym: trufel
- chocolate truffle
- Synonym: trufel
- soft cake made from a paste made by combining chocolate, butter or cream, and other additives
- (zootomy) nose of a dog
Declension
[edit]Declension of trufla
Derived terms
[edit]adjective
Related terms
[edit]noun
Noun
[edit]trufla m inan
Further reading
[edit]Categories:
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish verbs
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ʏpla
- Rhymes:Icelandic/ʏpla/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Old Occitan
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ufla
- Rhymes:Polish/ufla/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Animal body parts
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Cakes and pastries
- pl:Chocolate
- pl:Dogs
- pl:Pezizales order fungi