tifa
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Etymology
[edit]First documented in 1932; probably a regressive derivative of tifarada (“piece of shit”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tifa m (plural tifes)
Hausa
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tīfā̀ f (plural tīfōfī, possessed form tīfàr̃)
- dump truck
- sand truck
Icelandic
[edit]Verb
[edit]tifa (weak verb, third-person singular past indicative tifaði, supine tifað)
- to tick (make a ticking sound, e.g. of a clock)
Conjugation
[edit]tifa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að tifa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tifað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
tifandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég tifa | við tifum | present (nútíð) |
ég tifi | við tifum |
þú tifar | þið tifið | þú tifir | þið tifið | ||
hann, hún, það tifar | þeir, þær, þau tifa | hann, hún, það tifi | þeir, þær, þau tifi | ||
past (þátíð) |
ég tifaði | við tifuðum | past (þátíð) |
ég tifaði | við tifuðum |
þú tifaðir | þið tifuðuð | þú tifaðir | þið tifuðuð | ||
hann, hún, það tifaði | þeir, þær, þau tifuðu | hann, hún, það tifaði | þeir, þær, þau tifuðu | ||
imperative (boðháttur) |
tifa (þú) | tifið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
tifaðu | tifiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að tifast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tifast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
tifandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég tifast | við tifumst | present (nútíð) |
ég tifist | við tifumst |
þú tifast | þið tifist | þú tifist | þið tifist | ||
hann, hún, það tifast | þeir, þær, þau tifast | hann, hún, það tifist | þeir, þær, þau tifist | ||
past (þátíð) |
ég tifaðist | við tifuðumst | past (þátíð) |
ég tifaðist | við tifuðumst |
þú tifaðist | þið tifuðust | þú tifaðist | þið tifuðust | ||
hann, hún, það tifaðist | þeir, þær, þau tifuðust | hann, hún, það tifaðist | þeir, þær, þau tifuðust | ||
imperative (boðháttur) |
tifast (þú) | tifist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
tifastu | tifisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
tifaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
tifaður | tifuð | tifað | tifaðir | tifaðar | tifuð | |
accusative (þolfall) |
tifaðan | tifaða | tifað | tifaða | tifaðar | tifuð | |
dative (þágufall) |
tifuðum | tifaðri | tifuðu | tifuðum | tifuðum | tifuðum | |
genitive (eignarfall) |
tifaðs | tifaðrar | tifaðs | tifaðra | tifaðra | tifaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
tifaði | tifaða | tifaða | tifuðu | tifuðu | tifuðu | |
accusative (þolfall) |
tifaða | tifuðu | tifaða | tifuðu | tifuðu | tifuðu | |
dative (þágufall) |
tifaða | tifuðu | tifaða | tifuðu | tifuðu | tifuðu | |
genitive (eignarfall) |
tifaða | tifuðu | tifaða | tifuðu | tifuðu | tifuðu |
Further reading
[edit]- “tifa” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From New Latin, from Ancient Greek τύφη (túphē, “a species of cattail”).
Noun
[edit]tifa f (plural tife)
- reedmace, bulrush, cattail (Typha latifolia)
- Synonym: stiancia
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]tifa
- inflection of tifare:
Anagrams
[edit]Jamamadí
[edit]Verb
[edit]tifa
References
[edit]- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ti‧fa
Noun
[edit]tifa f (plural tifas)
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tifa
- the tifa drum, part of the tifa totobuang ensemble
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan vulgarities
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Vehicles
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ifa
- Rhymes:Italian/ifa/2 syllables
- Italian terms derived from New Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Commelinids
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí verbs
- jaa:Food and drink
- jaa:Water
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns