termon
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Irish tearmann, from Middle Irish termonn (“church land affording right of sanctuary”), from Latin terminus (“limit”). Doublet of term and terminus.
Noun
[edit]termon (plural termons)
- (Ireland, historical) An area of land belonging to a church or monastery
- 1874, James O'Leary translating Saint Patrick, Tripartite Life:
- Another time, when Patrick was at rest in the end of night, at Tiprad-Cernai, in Tir-Tipraid, the angel went to him and awoke him. Patrick said to him: "Is there anything in which I have offended God, or is His anger upon me?" "No," said the angel; "and you are informed from God," added the angel, "if it is it you desire, that there shall be no share for any else in Eriu, but for you alone. And the extent of the termon of your see from God is to Droma-Bregh, and to Sliabh-Mis, and to Bri-Airghi."
- c. 1900, Robert Dunlop, Dictionary of National Biography, 1885-1900 : Fitzwilliam, William (1526-1599)
- Hugh MacMahon out of the way, he in October 1591 partitioned Monaghan (with the exception of Donnamyne, which belonged to the Earl of Essex) among the principal gentlemen of the MacMahons, the termon or ecclesiastical lands being reserved for English officials.
- Synonym: termon land
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]termon
- accusative singular of termo
Categories:
- English terms borrowed from Irish
- English terms derived from Irish
- English terms derived from Middle Irish
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Irish English
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto noun forms