tamaño
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese tamanno (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin tam magnus (literally “so big”). Cognate with Portuguese tamanho and Spanish tamaño.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]tamaño (feminine tamaña, masculine plural tamaños, feminine plural tamañas)
- so big
- Synonym: tan grande
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 412:
- Et o fedor era tamaño et tã perigooso que nõ ha home que o sofrer podesse, nẽ sse alý podesse achegar, mẽtre alý aqueles corpos ardíã.
- And the stench was so big and so dangerous that there were no man that could stand it, nor that could come closer, while that bodies were burning there
Derived terms
[edit]- tamañiño (“sizeable”)
Noun
[edit]tamaño m (plural tamaños)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “tamanno”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tamaño”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tamaño”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tamaño”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tamaño”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “tamaño”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish tamanno, from Latin tam magnus (literally “so big”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]tamaño (feminine tamaña, masculine plural tamaños, feminine plural tamañas)
- as big or small; equivalent in size; so big/so small; such a big/small
- 2017 May 9, “El pueblo fue torrente”, in Juventud Rebelde[1]:
- A lo largo y ancho de toda Cuba, con claridad futura, los jóvenes pulsaron este Primero de Mayo la emoción de un día de fiesta. Un rápido paneo por el archipiélago nos confirma tamaña certeza.
- (please add an English translation of this quotation)
Noun
[edit]tamaño m (plural tamaños)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tamaño”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with quotations
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɲo
- Rhymes:Spanish/aɲo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with quotations
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Size