pytel
Jump to navigation
Jump to search
See also: Pytel
Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Czech pytel, from Middle High German piutel.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pytel m inan
Declension
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “pytel”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “pytel”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “pytel”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Old Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle High German piutel.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pytel m inan
- bag; sack (cover made of coarse fabric or leather for carrying or storing various things)
- coarse fabric; linen
- garment made of coarse cloth
Declension
[edit]Declension of pytel (soft o-stem reducible)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | pytel | pytle | pytli, pytľové |
genitive | pytle | pytľú | pytľóv |
dative | pytľu | pytľoma | pytľóm |
accusative | pytel | pytle | pytle |
vocative | pytľu | pytle | pytli, pytľové |
locative | pytli, pytľu | pytľú | pytlích |
instrumental | pytlem | pytľoma | pytli |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Declension of pytel (hard o-stem reducible)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | pytel | pytly | pytli, pytlové |
genitive | pytla, pytlu | pytlú | pytlóv |
dative | pytlu | pytloma | pytlóm |
accusative | pytel | pytly | pytly |
vocative | pytle | pytly | pytli, pytlové |
locative | pytle, pytlu | pytlú | pytléch |
instrumental | pytlem | pytloma | pytly |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants
[edit]References
[edit]- Jan Gebauer (1903–1916) “pytel”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Czech pytel.[1][2][3] First attested in 1393.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pytel m inan
- (attested in Greater Poland) type of bag-shaped sieve used for sifting flour
- 1895 [1462], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici[2], volume VIIIa, page 53:
- Iacom ya nye powsczagnal Andrzeye po rakoyemstwie... anym mu pytl y gynschich sczebrzuchow domowich pokrat gwaltem
- [Jakom ja nie powściągnał Andrzeje po rękojemstwie... anim mu pytl i jinszych szczebrzuchow domowych pokrad gwałtem]
- 1440, rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza z rękopisu znajdującego się w zbiorach Biblioteki Klasztornej oo. Paulinów na Jasnej Górze pod sygn. II 25 z r. 1444, page 256v:
- *Taratentara […] uel *taratentarum id est [est] instrvmentum cum *quuo farina colatur vlg. pytel
- [*Taratentara […] uel *taratentarum id est [est] instrvmentum cum *quuo farina colatur vlg. pytel]
- 1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 91r:
- Dodacium vlg. pytel
- [Dodacium vlg. pytel]
- 1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 165v:
- Politrudium vlg. pythel
- [Politrudium vlg. pytel]
- [XV p. post.], rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza w rkpsie Biblioteki Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Lwowie, obecnie we Wrocławiu, o sygn. 381, z r. 1457, page 72ra:
- [D]odacium vlg. pytel
- [[D]odacium vlg. pytel]
- 1463, Wokabularz petersburski VII, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.I.100, page 13:
- Taratantara pytel
- [Taratantara pytel]
- XV p. post., Wokabularz petersburski I, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.33, page 6:
- Dodacium pythel
- [Dodacium pytel]
- XV p. post., Wokabularz petersburski III, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.32., page 11:
- Taratantara pytel
- [Taratantara pytel]
- c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 135r:
- Taratantara est instrumentum quo farina colatur id est purgatur pythel est etiam clangor tube quod alio nomine dicitur *dodatrum pythel
- [Taratantara est instrumentum quo farina colatur id est purgatur pythel est etiam clangor tube quod alio nomine dicitur *dodatrum pythel]
- (attested in Lesser Poland, Pomerania, Greater Poland) bag made of thick canvas; penitential shirt
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][3], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 34, 15:
- Ale ia, gdisz my szalosciwi bili, obloczil iesm se w pitel
- [Ale ja, gdyż mi żałościwi byli (cum mihi molesti essent), obłoczył jeśm sie w pytel]
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][4], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 68, 14:
- Po[ło]szil iesm odzene moie pitlem
- [Po[ło]żył jeśm odzienie moje pytlem]
- 1874-1891 [XV in.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[5], [6], [7], volume XXIV, Grochów, West Pomeranian Voivodeship, Kcynia, page 62:
- Seipsum exinaniuit formam serui accipiens pythel
- [Seipsum exinaniuit formam serui accipiens pytel]
Derived terms
[edit]verbs
- pytlować impf
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “pytel”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “pytel”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “pytel”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “pytel”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “pytel”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish pytel.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pytel m inan (related adjective pytlowy)
- flour sifting bag (bag made of light, loosely woven fabric, used to sift flour after milling to remove the bran)
- (obsolete) mill with such a bag
- (archaic) grain sorter (mill machine for sorting grain mill products)
- Synonym: odsiewacz
- (obsolete, figuratively) sieve (that which filters, i.e. an author's works)
- (obsolete, colloquial, figuratively) chatterbox (someone who talks much)
- (obsolete) sack, bag (object for storing or moving other objects)
- Synonym: worek
- (Middle Polish) colander, strainer
- Synonym: cedzidło
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
- (Middle Polish) thick, rough fabric that serves as a glove for wiping the body
- 1961 [1560], S. Nawrocki, J. Wisłocki, editors, Inwentarze mieszczańskie z lat 1528-1635 z ksiąg miejskich Poznania [Townsmen's inventories from the years 1528-1635 from the city books of Poznań], number 95:
- pytlów 147 łokci, kożdy łokieć po 2 groszu
- 1581, W. Oczko, Przymiot, A. A. Kryńskiego, published 1881, page 452:
- z […] świérzbu od skóry cole odpada, y zá páznoktámi, álbo włáźni zá pumexem á pytlem náćiéráiącym, leći właśnie
- (Middle Polish) thick, rough fabric that serves as a glove for wiping the body
Declension
[edit]Declension of pytel
Derived terms
[edit]nouns
- (dialectal) pytlówka
surnames
verbs
- pytlować impf
Further reading
[edit]- pytel in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pytel in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “pytel”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “PYTEL”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 11.05.2021
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “pytel”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “pytel”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “pytel”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 5, Warsaw, page 454
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish pytel.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pytel m inan
- flour sifting bag (bag made of light, loosely woven fabric, used to sift flour after milling to remove the bran)
- sack, bag; bundle (object for storing or moving other objects)
Declension
[edit]Declension of pytel
Derived terms
[edit]nouns
verbs
- pytlować impf
Further reading
[edit]Categories:
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms derived from Middle High German
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech terms with homophones
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech terms with collocations
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech soft masculine inanimate nouns
- Czech nouns with reducible stem
- cs:Bags
- Old Czech terms borrowed from Middle High German
- Old Czech terms derived from Middle High German
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech nouns
- Old Czech masculine nouns
- Old Czech inanimate nouns
- Old Czech masculine inanimate nouns
- Old Czech soft masculine o-stem nouns
- Old Czech nouns with reducible stem
- Old Czech hard masculine o-stem nouns
- zlw-ocs:Bags
- zlw-ocs:Fabrics
- Old Polish terms derived from Middle High German
- Old Polish terms borrowed from Old Czech
- Old Polish terms derived from Old Czech
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish inanimate nouns
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Lesser Poland Old Polish
- Pomerania Old Polish
- zlw-opl:Bags
- zlw-opl:Clothing
- zlw-opl:Tools
- Polish terms derived from Old Czech
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɘtɛl
- Rhymes:Polish/ɘtɛl/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with obsolete senses
- Polish terms with archaic senses
- Polish colloquialisms
- Middle Polish
- Polish terms with uncertain meaning
- Polish terms with quotations
- pl:Bags
- pl:Buildings
- pl:Cookware and bakeware
- pl:Machines
- Silesian terms derived from Old Czech
- Silesian terms derived from Middle High German
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɪtɛl
- Rhymes:Silesian/ɪtɛl/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian masculine nouns
- Silesian inanimate nouns
- szl:Bags