moroting
Jump to navigation
Jump to search
Old Tupi
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *morotiŋ. By surface analysis, moro- + ting.
Cognate with Paraguayan Guaraní morotĩ.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]moroting (noun form morotinga)
- white
- Synonym: ting
- 16th century, Joseph of Anchieta, translated by Armando Cardoso, Doutrina Cristã: Catecismo Brasílico, volume 1, São Paulo: Edições Loyola, published 1992, →ISBN, page 204:
- […] I morotĩngatu nde 'anga […]
- Your soul is too white.
Declension
[edit] Declension of moroting (consonant ending) (See Appendix:Old Tupi adjectives)
Note: not all forms are attested, most of the table is reconstructed based on known patterns.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Colours in Old Tupi (layout · text) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nouns | piranga | îuba | oby | obyeté | *umbyka | morotinga, tinga | una | tingaíba, pytanga/pyxanga |
Adjectives | pirang | îub | *umbyk | moroting, ting | un | tingaíb, pytang/pyxang |
References
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “moroting”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 313, columns 1–2