grípa
Jump to navigation
Jump to search
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse grípa, from Proto-Germanic *grīpaną, from Proto-Indo-European *gʰreyb- (“to grasp, grab”). Cognate with Norwegian gripe, Swedish gripa, Danish gribe, English gripe, Dutch grijpen, German greifen.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]grípa (strong verb, third-person singular past indicative greip, third-person plural past indicative gripu, supine gripið)
- to catch an object
- að grípa bolta ― to catch a ball (that has been thrown)
- að grípa á lofti ― to catch an object before it touches the ground
- to grab, clasp, grip, grasp
- Gríptu í höndina mína. ― Grab my hand!
- Hann greip tækifærið. ― He seized the opportunity.
- to catch someone in the act
- grípa einhvern glóðvolgan ― catch someone red-handed
- to arrest someone
- to grasp (understand)
Conjugation
[edit]grípa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að grípa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
gripið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
grípandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég gríp | við grípum | present (nútíð) |
ég grípi | við grípum |
þú grípur | þið grípið | þú grípir | þið grípið | ||
hann, hún, það grípur | þeir, þær, þau grípa | hann, hún, það grípi | þeir, þær, þau grípi | ||
past (þátíð) |
ég greip | við gripum | past (þátíð) |
ég gripi | við gripum |
þú greipst | þið gripuð | þú gripir | þið gripuð | ||
hann, hún, það greip | þeir, þær, þau gripu | hann, hún, það gripi | þeir, þær, þau gripu | ||
imperative (boðháttur) |
gríp (þú) | grípið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
gríptu | grípiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að grípast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
gripist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
grípandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég grípst | við grípumst | present (nútíð) |
ég grípist | við grípumst |
þú grípst | þið grípist | þú grípist | þið grípist | ||
hann, hún, það grípst | þeir, þær, þau grípast | hann, hún, það grípist | þeir, þær, þau grípist | ||
past (þátíð) |
ég greipst | við gripumst | past (þátíð) |
ég gripist | við gripumst |
þú greipst | þið gripust | þú gripist | þið gripust | ||
hann, hún, það greipst | þeir, þær, þau gripust | hann, hún, það gripist | þeir, þær, þau gripust | ||
imperative (boðháttur) |
grípst (þú) | grípist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
grípstu | grípisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
gripinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
gripinn | gripin | gripið | gripnir | gripnar | gripin | |
accusative (þolfall) |
gripinn | gripna | gripið | gripna | gripnar | gripin | |
dative (þágufall) |
gripnum | gripinni | gripnu | gripnum | gripnum | gripnum | |
genitive (eignarfall) |
gripins | gripinnar | gripins | gripinna | gripinna | gripinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
gripni | gripna | gripna | gripnu | gripnu | gripnu | |
accusative (þolfall) |
gripna | gripnu | gripna | gripnu | gripnu | gripnu | |
dative (þágufall) |
gripna | gripnu | gripna | gripnu | gripnu | gripnu | |
genitive (eignarfall) |
gripna | gripnu | gripna | gripnu | gripnu | gripnu |
Derived terms
[edit]- grípa fram í (“to interrupt someone speaking”)
- grípa í tómt (“for nothing to be there when one goes to get it”)
- grípa til einhvers (“to resort to something”)
- grípa gæsina meðan hún gefst (“to use an opportunity while it lasts”)
- grípa einhvern glóðvolgan (“catch someone red-handed”)
References
[edit]- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)
Old Norse
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *grīpaną.
Verb
[edit]grípa (singular past indicative greip, plural past indicative gripu, past participle gripinn)
- to grab
Conjugation
[edit]Conjugation of grípa — active (strong class 1)
infinitive | grípa | |
---|---|---|
present participle | grípandi | |
past participle | gripinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | gríp | greip |
2nd-person singular | grípr | greipt |
3rd-person singular | grípr | greip |
1st-person plural | grípum | gripum |
2nd-person plural | grípið | gripuð |
3rd-person plural | grípa | gripu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | grípa | gripa |
2nd-person singular | grípir | gripir |
3rd-person singular | grípi | gripi |
1st-person plural | grípim | gripim |
2nd-person plural | grípið | gripið |
3rd-person plural | grípi | gripi |
imperative | present | |
2nd-person singular | gríp | |
1st-person plural | grípum | |
2nd-person plural | grípið |
Conjugation of grípa — mediopassive (strong class 1)
infinitive | grípask | |
---|---|---|
present participle | grípandisk | |
past participle | gripizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | grípumk | gripumk |
2nd-person singular | grípsk | greipzk |
3rd-person singular | grípsk | greipsk |
1st-person plural | grípumsk | gripumsk |
2nd-person plural | grípizk | gripuzk |
3rd-person plural | grípask | gripusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | grípumk | gripumk |
2nd-person singular | grípisk | gripisk |
3rd-person singular | grípisk | gripisk |
1st-person plural | grípimsk | gripimsk |
2nd-person plural | grípizk | gripizk |
3rd-person plural | grípisk | gripisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | grípsk | |
1st-person plural | grípumsk | |
2nd-person plural | grípizk |
Descendants
[edit]Categories:
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/iːpa
- Rhymes:Icelandic/iːpa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic strong verbs
- Icelandic terms with collocations
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic class 1 strong verbs
- Most used Icelandic verbs
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 1 strong verbs