bohong
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay bohong, from Classical Malay بوهوڠ (bohong).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]bohong
- not in line with reality and truth; untrue, fraudulent, deceptive, lying
- Synonym: dusta
- not the real thing; fake, counterfeit (often about games, toys, etc.)
- Synonym: palsu
Usage notes
[edit]- Whereas the semantic equivalent in English is typically the noun lie (untrue thing), in Indonesian bohong functions as an adjective: itu bohong, “that is a lie,” is more literally translated as “that is untrue.”
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “bohong” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bohong (Jawi spelling بوهوڠ)
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pembohong [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pembohongan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- bohongan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- kebohongan [abstract / locative] (ke-an)
- bohong-bohongan [reduplication + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (redup + -an)
- bohongkan [causative benefactive] (-kan)
- membohong [agent focus] (meN-)
- membohongkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- membohongi [agent focus + causative (locative) benefactive] (meN- + -i)
- dibohongkan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- dibohongi [patient focus + causative (locative) benefactive] (di- + -i)
- terbohong [agentless action] (teR-)
- berbohong [stative / habitual] (beR-)
Descendants
[edit]- Indonesian: bohong
Further reading
[edit]- “bohong” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/hoŋ
- Rhymes:Malay/oŋ
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity