aunakitsapai
Jump to navigation
Jump to search
Wauja
[edit]Etymology
[edit]From aunaki (“story”) + -ta (causative) + -pai (imperfective aspect).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]aunakitsapai
- (transitive) he/she/it tells a story (to someone)
- Ahan, naunakitsepei pitsu wi.
- Well, I'll tell you a story.
Usage notes
[edit]- The suffix -ta becomes -tsa when the preceding vowel is i.
- Conversational context:
- [Peyeeto:] Papa. (Papa.)
- [Aruta:] Hain. (Yes.)
- [Peyeeto:] Piyanka nu aunaki maka nuuto. (Tell me a story so that I'll know it.)
- [Aruta:] Ahan, naunakitsepei pitsu wiu. (Well, I'll tell you a story.)
Related terms
[edit]- aunaki (“story”)
References
[edit]- "Ahan, naunakitsepei pitsu wiu" uttered by Aruta Waura to his son, Peyeeto, at the beginning of Aruta's narration of the story of Yakaijokuma (caiman spirit and the origin of piqui), November, 1989. Aruta's narration recorded in BBC film, "The Storyteller."