碰撞
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to touch; to meet with; to bump | to hit; to strike; to meet by accident to hit; to strike; to meet by accident; to run into; to bump against; to bump into | ||
---|---|---|---|
trad. (碰撞/掽撞) | 碰/掽 | 撞 | |
simp. (碰撞) | 碰 | 撞 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): pung3 zong6
- Hakka (Sixian, PFS): phông-chhong
- Southern Min (Hokkien, POJ): phòng-chōng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄥˋ ㄓㄨㄤˋ
- Tongyong Pinyin: pèngjhuàng
- Wade–Giles: pʻêng4-chuang4
- Yale: pèng-jwàng
- Gwoyeu Romatzyh: penqjuanq
- Palladius: пэнчжуан (pɛnčžuan)
- Sinological IPA (key): /pʰɤŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: pung3 zong6
- Yale: pung johng
- Cantonese Pinyin: pung3 dzong6
- Guangdong Romanization: pung3 zong6
- Sinological IPA (key): /pʰʊŋ³³ t͡sɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phông-chhong
- Hakka Romanization System: pongˊ cong
- Hagfa Pinyim: pong1 cong4
- Sinological IPA: /pʰoŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰoŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: phòng-chōng
- Tâi-lô: phòng-tsōng
- Phofsit Daibuun: phorngzong
- IPA (Xiamen): /pʰɔŋ²¹⁻⁵³ t͡sɔŋ²²/
- IPA (Quanzhou): /pʰɔŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sɔŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /pʰɔŋ²¹⁻⁵³ t͡sɔŋ²²/
- IPA (Taipei): /pʰɔŋ¹¹⁻⁵³ t͡sɔŋ³³/
- IPA (Kaohsiung): /pʰɔŋ²¹⁻⁴¹ t͡sɔŋ³³/
- (Hokkien)
Verb
[edit]碰撞