栗鼠
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]chestnut | rat; mouse | ||
---|---|---|---|
trad. (栗鼠) | 栗 | 鼠 | |
simp. #(栗鼠) | 栗 | 鼠 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧˋ ㄕㄨˇ
- Tongyong Pinyin: lìshǔ
- Wade–Giles: li4-shu3
- Yale: lì-shǔ
- Gwoyeu Romatzyh: lihshuu
- Palladius: лишу (lišu)
- Sinological IPA (key): /li⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- Homophones:
[Show/Hide] 栗鼠
隸屬/隶属
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: leot6 syu2
- Yale: leuht syú
- Cantonese Pinyin: loet9 sy2
- Guangdong Romanization: lêd6 xu2
- Sinological IPA (key): /lɵt̚² syː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]栗鼠
- squirrel (Classifier: 隻/只 m)
- chinchilla
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- 花栗鼠 (huālìshǔ)
Descendants
[edit]Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
栗 | 鼠 |
りつ > り Jinmeiyō |
そ > す Hyōgai |
irregular |
/ritu so/ → /risːo/ → /risːə/ → /risu/
Shift from Middle Chinese-derived compound 栗鼠 (MC lit syoX, literally “chestnut + mouse, rat”).[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a squirrel (rodent of family Sciuridae)
- Synonym: 木鼠 (kinezumi)
- c. 2012, “パンツにリスがいるんだよ [S.I.M.P. (Squirrels In My Pants)]”:
- あ——— パンツにリスが!
- A——— Pantsu ni risu ga!
- AHHHHHHH! There are squirrels in my pants!
- Pantsu ni sugoi risu ga iru n da tte sa
- That girl's got some serious squirrels in her pants.
- あ——— パンツにリスが!
- Short for 日本栗鼠 (Nihon risu): the Japanese squirrel (Sciurus lis)
Derived terms
[edit]Derived terms
- 蝦夷栗鼠 (Ezo risu, “ground squirrel”)
- 北栗鼠 (kitarisu, “red squirrel”)
- 縞栗鼠 (shimarisu, “chipmunk”)
- 地栗鼠 (jirisu, “ground squirrel”)
- 台湾栗鼠 (Taiwan risu, “Taiwanese squirrel”)
- 日本栗鼠 (Nihon risu, “Japanese squirrel”)
- リス亜目 (risu-amoku, “Sciuromorpha”)
- 栗鼠猿 (risuzaru, “squirrel monkey”)
- 栗鼠擬 (risumodoki, “tree shrew”)
See also
[edit]- 鼯鼠 (musasabi), 鼯鼠 (momonga, “flying squirrel”)
Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
栗 | 鼠 |
くり Jinmeiyō |
ねずみ Hyōgai |
kun'yomi |
Compound of 栗 (kuri, “chestnut”) + 鼠 (nezumi, “mouse, rat”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]栗鼠 • (kurinezumi)
- Synonym of リス (risu) above
- name of a hair color of a horse; grey with tinges of brown (Can we verify(+) this sense?)
- Short for 栗鼠色 (kurinezumi-iro): a brownish colour, as of a squirrel's fur
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 栗
- Chinese terms spelled with 鼠
- Chinese nouns classified by 隻/只
- zh:Squirrels
- Japanese terms spelled with 栗
- Japanese terms spelled with 鼠
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese short forms
- Japanese terms spelled with 栗 read as くり
- Japanese terms spelled with 鼠 read as ねずみ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- ja:Squirrels