岳母
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]mountain; wife's father | female; mother | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (岳母) |
岳 | 母 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yuo2 mu3
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): вэму (vemu, III-I)
- Cantonese (Jyutping): ngok6 mou5-2 / ngok6 mou5
- Hakka (Meixian, Guangdong): ngog6 mu1
- Southern Min (Hokkien, POJ): ga̍k-bú / ga̍k-bió / ga̍k-bó / ga̍k-bó͘
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8ngoq-mu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄝˋ ㄇㄨˇ
- Tongyong Pinyin: yuèmǔ
- Wade–Giles: yüeh4-mu3
- Yale: ywè-mǔ
- Gwoyeu Romatzyh: yuehmuu
- Palladius: юэму (juemu)
- Sinological IPA (key): /ɥɛ⁵¹ mu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yuo2 mu3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: iuomu
- Sinological IPA (key): /yo²¹ mu⁵³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: вэму (vemu, III-I)
- Sinological IPA (key): /vɛ⁴⁴ mou²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ngok6 mou5-2 / ngok6 mou5
- Yale: ngohk móu / ngohk móuh
- Cantonese Pinyin: ngok9 mou5-2 / ngok9 mou5
- Guangdong Romanization: ngog6 mou5-2 / ngog6 mou5
- Sinological IPA (key): /ŋɔːk̚² mou̯¹³⁻³⁵/, /ŋɔːk̚² mou̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ga̍k-bú
- Tâi-lô: ga̍k-bú
- Phofsit Daibuun: gagbuo
- IPA (Kaohsiung): /ɡak̚⁴⁻³² bu⁴¹/
- IPA (Xiamen, Taipei): /ɡak̚⁴⁻³² bu⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ga̍k-bió
- Tâi-lô: ga̍k-bió
- Phofsit Daibuun: gagbioir
- IPA (Quanzhou): /ɡak̚²⁴⁻² bio⁵⁵⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ɡak̚⁴⁻³² biɤ⁴¹/
- IPA (Taipei): /ɡak̚⁴⁻³² bio⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ga̍k-bó
- Tâi-lô: ga̍k-bó
- Phofsit Daibuun: gagboir
- IPA (Zhangzhou): /ɡak̚¹²¹⁻²¹ bo⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /ɡak̚⁴⁻³² bɤ⁴¹/
- IPA (Taipei): /ɡak̚⁴⁻³² bo⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ga̍k-bó͘
- Tâi-lô: ga̍k-bóo
- Phofsit Daibuun: gagbor
- IPA (Kaohsiung): /ɡak̚⁴⁻³² bɔ⁴¹/
- IPA (Taipei): /ɡak̚⁴⁻³² bɔ⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Wu
Noun
[edit]岳母
- mother-in-law (wife's mother)
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 岳母 (“mother-in-law (wife's mother)”) [map]
See also
[edit]- 岳父 (yuèfù)
Categories:
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 岳
- Chinese terms spelled with 母
- zh:Female family members