奔走
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]go to; towards; to hurry or rush go to; towards; to hurry or rush; to run quickly; to elope |
to walk; to go; to move to walk; to go; to move; to leave | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (奔走) |
奔 | 走 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ban1 zau2
- Hakka (Sixian, PFS): pûn-chéu
- Southern Min (Hokkien, POJ): phun-cháu / pun-cháu / pun-chó / phun-chó / pun-chó͘ / phun-chó͘
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄣ ㄗㄡˇ
- Tongyong Pinyin: benzǒu
- Wade–Giles: pên1-tsou3
- Yale: bēn-dzǒu
- Gwoyeu Romatzyh: bentzoou
- Palladius: бэньцзоу (bɛnʹczou)
- Sinological IPA (key): /pən⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ban1 zau2
- Yale: bān jáu
- Cantonese Pinyin: ban1 dzau2
- Guangdong Romanization: ben1 zeo2
- Sinological IPA (key): /pɐn⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pûn-chéu
- Hakka Romanization System: bunˊ zeuˋ
- Hagfa Pinyim: bun1 zeu3
- Sinological IPA: /pun²⁴ t͡seu̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan, Xiamen)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pun-chó
- Tâi-lô: pun-tsó
- Phofsit Daibuun: punzoir
- IPA (Quanzhou): /pun³³ t͡so⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phun-chó
- Tâi-lô: phun-tsó
- Phofsit Daibuun: phunzoir
- IPA (Quanzhou): /pʰun³³ t͡so⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: pun-chó͘
- Tâi-lô: pun-tsóo
- Phofsit Daibuun: punzor
- IPA (Xiamen): /pun⁴⁴⁻²² t͡sɔ⁵³/
- (Hokkien: variant in Taiwan, Xiamen, Zhangzhou)
Verb
[edit]奔走
- to walk quickly; to run
- to run around trying to get things done
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
奔 | 走 |
ほん Grade: S |
そう Grade: 2 |
on'yomi |
Noun
[edit]- making efforts, busying oneself
- running about
Verb
[edit]奔走する • (honsō suru) suru (stem 奔走し (honsō shi), past 奔走した (honsō shita))
Conjugation
[edit]Conjugation of "奔走する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 奔走し | ほんそうし | honsō shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 奔走し | ほんそうし | honsō shi | |
Shūshikei ("terminal") | 奔走する | ほんそうする | honsō suru | |
Rentaikei ("attributive") | 奔走する | ほんそうする | honsō suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 奔走すれ | ほんそうすれ | honsō sure | |
Meireikei ("imperative") | 奔走せよ¹ 奔走しろ² |
ほんそうせよ¹ ほんそうしろ² |
honsō seyo¹ honsō shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 奔走される | ほんそうされる | honsō sareru | |
Causative | 奔走させる 奔走さす |
ほんそうさせる ほんそうさす |
honsō saseru honsō sasu | |
Potential | 奔走できる | ほんそうできる | honsō dekiru | |
Volitional | 奔走しよう | ほんそうしよう | honsō shiyō | |
Negative | 奔走しない | ほんそうしない | honsō shinai | |
Negative continuative | 奔走せず | ほんそうせず | honsō sezu | |
Formal | 奔走します | ほんそうします | honsō shimasu | |
Perfective | 奔走した | ほんそうした | honsō shita | |
Conjunctive | 奔走して | ほんそうして | honsō shite | |
Hypothetical conditional | 奔走すれば | ほんそうすれば | honsō sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 奔
- Chinese terms spelled with 走
- Japanese terms spelled with 奔 read as ほん
- Japanese terms spelled with 走 read as そう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs