درمان
Jump to navigation
Jump to search
See also: دژمان
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Persian درمان (darmân, “remedy, cure”).
Noun
[edit]درمان • (derman)
- remedy, cure, a medicine or treatment that relieves a disease
- remedy, expedient, solution, something that corrects or counteracts
- Synonym: چاره (çare)
- strength, energy, power, vigour, the quality of being strong
- Synonym: گوچ (güç)
Derived terms
[edit]- درده درمان بولمق (derde derman bulmak, “to find a solution”)
- درمانده (dermande, “thoroughly broken down���)
- درماندگی (dermandegi, “helplessness”)
- درمانسز (dermansız, “irremediable”)
Descendants
[edit]- Turkish: derman
- → Albanian: derman
- → Armenian: տէրման (tērman), դա̈րմա̈ն (därmän)
- → Bulgarian: дерма́н (dermán)
- → Macedonian: дерман (derman)
- → Serbo-Croatian: dèrmān/дѐрма̄н
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “derman”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1174
- Hindoglu, Artin (1838) “درمان”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 222b
- Kélékian, Diran (1911) “درمان”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 569
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Remedium”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1458
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “درمان”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 2062
- Nişanyan, Sevan (2002–) “derman”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “درمان”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 897
Persian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle Persian 𐫅𐫡𐫖𐫀𐫗 (drmʾn /darmān/, “remedy, medicine”), from Proto-Indo-Iranian, ultimately from Proto-Indo-European *dʰér-mn̥. Compare Sanskrit धर्मन् (dharman, “support, supporter”), धर्म (dharma, “morality, virtue”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [daɾ.ˈmɑːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [d̪æɹ.mɒ́ːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d̪äɾ.mɔ́n]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | darmān |
Dari reading? | darmān |
Iranian reading? | darmân |
Tajik reading? | darmon |
Noun
[edit]Dari | درمان |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | дармон |
درمان • (darmân)
- remedy, cure
- c. 1320, Amīr Khusraw Dihlavī, “Ghazal 3”, in دیوانِ امیرخسرو دهلوی [Divan of Amīr Khusraw][6]:
- مرا دردیست اندر دل که درمان نیستش یارا
من و دردت چو تو درمان نمیخواهی دل ما را- ma-rā dardē-st andar dil ki darmān nēst-aš yār-ā
man u dard-at čū tu darmān na-mē-xwāhī dil-i mā rā - I have a pain in my heart for which there is no cure, my love!
Me and my love-pain for you, when you do not want to cure my heart.
- ma-rā dardē-st andar dil ki darmān nēst-aš yār-ā
- medicine
Derived terms
[edit]- درمان کردن (darmân kardan)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Brereton, Joel P. (2004) “Dhárman in the Ṛgveda”, in Journal of Indian Philosophy, volume 32, number 5/6, page 449
Categories:
- Ottoman Turkish terms borrowed from Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Persian
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations