teo
Esperanto
editEtymology
editFrom English tea, French thé, German Tee, Yiddish טיי (tey), Italian tè, all ultimately from Hokkien 茶 (tê).
Pronunciation
editNoun
editteo (accusative singular teon, plural teoj, accusative plural teojn)
Derived terms
editReferences
edit“teo”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, Sennacieca Asocio Tutmonda, 2020
Estonian
editPronunciation
editNoun
editteo
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editAttested since circa 1750. From Latin taedium.[1] Doublet of tedio.
Pronunciation
editNoun
editteo m (plural teos)
- (veterinary medicine, pathology) scrapie
- (veterinary medicine, pathology) coenurosis
- Synonym: cenurose
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “teo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “teyo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “teo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “teo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “tedio”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Ido
editEtymology
editBorrowed from Esperanto teo, Italian tè, Spanish té, French thé, German Tee and English tea, which ultimately from Hokkien 茶 (tê, “tea”).
Pronunciation
editNoun
editteo (plural tei)
- tea (drink)
Irish
editPronunciation
editAdjective
editteo
- inflection of te (“hot, warm”):
Alternative forms
edit- (comparative): teocha (Cois Fharraige)
Noun
editteo f (genitive singular teo)
- Synonym of teocht (“warmth, heat; temperature”)
Declension
editDeclension of teo
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
teo | theo | dteo |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 32, page 16
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “teo”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “teo”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “teo”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Old English
editPronunciation
editVerb
edittēo
- inflection of tēon:
Swahili
editPronunciation
editNoun
editteo
Ternate
editPronunciation
editNoun
editteo
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Vietnamese
editEtymology
editFrom Old Chinese 消 (OC *[s]ew) (B-S) (SV: tiêu).
Pronunciation
editVerb
editDerived terms
editDerived terms
Categories:
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from Yiddish
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Hokkien
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/eo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto BRO6
- Esperanto GCSE11
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Tea
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Veterinary medicine
- gl:Pathology
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from Hokkien
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Tea
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish adjective forms
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *tep-
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili non-lemma forms
- Swahili noun forms
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Vietnamese terms borrowed from Old Chinese
- Vietnamese terms derived from Old Chinese
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs