quả nhân
Vietnamese
editEtymology
editSino-Vietnamese word from 寡人, composed of 寡 (“lonesome”) and 人 (“person”).
Pronunciation
editPronoun
edit- (Chinese fiction, humble, by an East Asian monarch) I/me
- late 4th century BCE, Zuozhuan; 2020, Vietnamese translation by Huỳnh Chương Hưng[1]
- late 4th century BCE, Mencius; Vietnamese translation by Nguyễn Hiến Lê; English translation by A.C. Muller
- Như quả nhân đây có thể bảo hộ dân chúng được chăng?
- “Is someone like me capable of taking care of the people?”
See also
editReferences
edit- ^ Huỳnh Chương Hưng (2020) "Dịch thuật: Hoàng đế cổ đại tại sao tự xưng 'quả nhân', 'trẫm', 'cô'? (Translation: Why did ancient emperors call themselves 'guǎrén', 'zhèn', 'gū'?)" of 2013 Chinese original in 《趣味文化知识大全》 Great Encyclopædia of Interesting Cultural Knowledge. chuonghung.com