pannas
See also: pannās
Latvian
editNoun
editpannas f
- inflection of panna:
Swedish
editNoun
editpannas
Welsh
editEtymology
editPossibly borrowed from French panais (“parsnip”).
Pronunciation
editNoun
editpannas f (collective, singulative panasen)
- parsnips, Pastinaca sativa var. hortensis
- Synonyms: llysiau Gwyddelig, llysiau gwynion y gerddi, moron gwynion
- 2020 July 25 (last accessed), S4C[2], archived from the original on 25 July 2020:
- 6 phanasen heb eu croen ac wedi'u torri'n chwarteri
- 6 parsnips, peeled and quartered
Derived terms
edit- gwyfyn pannas (parsnip moth (Depressaria pastinacella))
- pannas gwyllt (wild parsnips (Pastinaca sativa))
- pannas gwynion (wild parsnips (Pastinaca sativa))
- pannas y cawr (cow parsnips, hogweed (Heracleum sphondylium))
- pannas y dŵr (greater water-parsnip (Sium latifolium))
- pannas y fuwch (cow parsnips, hogweed (Heracleum sphondylium))
- pannas y moch (wild parsnips (Pastinaca sativa))
- pannas-y-dŵr culddail (lesser water-parsnip (Berula erecta))
- pannas-y-dŵr llydanddail (greater water-parsnip (Sium latifolium))
Mutation
editWelsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
pannas | bannas | mhannas | phannas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “pannas”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Welsh terms borrowed from French
- Welsh terms derived from French
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/anas
- Rhymes:Welsh/anas/2 syllables
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh collective nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh terms with quotations
- cy:Celery family plants
- cy:Root vegetables