nog
Translingual
editSymbol
editnog
English
editPart or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “nog”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Pronunciation
edit- IPA(key): /nɒɡ/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɒɡ
Etymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editnog (plural nogs)
- (carpentry) A wooden block, the size of a brick, built into a wall, as a hold for the nails of woodwork.
- (carpentry) One of the square logs of wood used in a pile to support the roof of a mine.
- (shipbuilding) A treenail to fasten the shores.
Verb
editnog (third-person singular simple present nogs, present participle nogging, simple past and past participle nogged)
- (transitive) to fill in, as between scantling, with brickwork.
- (transitive, shipbuilding) to fasten, as shores, with treenails.
Etymology 2
editNoun
editnog (plural nogs)
- Short for noggin.
Etymology 3
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editnog (countable and uncountable, plural nogs)
- Abbreviation of eggnog.
- (obsolete, especially Norfolk) A kind of strong ale.
- 1723, Jonathan Swift, Upon the Horrid Plot discovered by Harlequin:
- Walpole laid a quart of nog on't
He'd either make a hog or dog on't.
Translations
editEtymology 4
editShortened from nig-nog.
Noun
editnog (plural nogs)
- (offensive, derogatory, ethnic slur) A dark-skinned person; nig-nog.
- (Australia, dated, ethnic slur) A Vietnamese person.
Anagrams
editAfrikaans
editEtymology
editFrom Dutch nog, from Middle Dutch noch, from Old Dutch noch (“until now, still”), from Proto-Germanic *nuh (“still”, literally “now too”), from Proto-Indo-European *nu (“now”) + *-kʷe- (“and, also”).
Pronunciation
editAdverb
editnog
Dutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch noch, from Old Dutch noh (“until now, still”), from Proto-West Germanic *noh, from Proto-Germanic *nuh (“still”, literally “now too”), from Proto-Indo-European *nu (“now”) + *-kʷe- (“and, also”).
Pronunciation
editAdverb
editnog
- still, as before
- Nu is de auto nog mooi en schoon, maar na een paar jaar niet meer.
- Now the car is still nice and clean, but after a few years it won't be anymore.
- Ik heb nog genoeg aardappelen, ik heb niet meer nodig.
- I still have enough potatoes, I don't need more.
- (in negative phrases) yet
- Hij is nog niet gekomen.
- He has not come yet.
- (with an amount) more, in addition
- Ik geef je nog één kans om het te raden.
- I'm giving you one more chance to guess it.
- Ik zie nog twee vliegtuigen.
- I see two more planes.
- (with a time) to indicate the time is soon, soon after another event or within the same timespan → as early as, already
- 1862, Algemeene Lands-Drukkerij, Verslag van den staat der hooge-, middelbare en lagere scholen in het Koningkrijk der Nederlanden over 1859-1860, page 62:
- Zij trad in geene dezer gemeenten nog in 1859 in werking
- In none of these municipalities [the regulation] came in force as early as 1859
- 1987, André Haakmat, De revolutie uitgegleden, Jan Mets, page 74:
- Toen bleek dat de Nederlandse ambassade onze zorgen deelde, werd besloten de minister met zijn delegatie nog de volgende dag te laten vertrekken.
- When it turned out that the Dutch embassy shared our concerns, it was decided to let the minister with his delegation leave the very next day.
- 1996, Centraal Economisch Plan, Centraal Planbureau, page 12:
- Naar verwachting zal de groei van de Westeuropese economie zich nog dit jaar herstellen. Maar het is niet zeker of dit nog in de eerste jaarhelft zal aanvangen.
- It's expected that growth of the Western European economy will already recover this year. But it isn't certain if this will already start in the first half of the year.
Note: nog is used much more often in Dutch than its English equivalents; it has been translated here for the sake of elucidation, but one might choose to not translate it at all in this case.
- It's expected that growth of the Western European economy will already recover this year. But it isn't certain if this will already start in the first half of the year.
- 2013, P.J. Risseeuw, Vrijheid en Brood, VBK Media:
- Nog de volgende dag reizen zij af.
- They depart the very next day.
- (with a time) to indicate the time is recent or just before another event → as recently as, as late as, just
- 1967, Kampioen, volume 82, issue 5, ANWB, page 307:
- De planoloog ir. G. C. Lange, directeur van de Provinciale Planologische Dienst van Zuid-Holland, heeft nog vorig jaar met klem betoogd dat Nederland de boot zal missen wanneer er geen Westerscheldetunnel (of brug) ligt als de Kanaaltunnel wordt opgesteld.
- The urban and country planner eng. G. C. Lange, director of the Provincial Planning Service of South Holland, has just last year strongly expressed the view that the Netherlands will miss the boat when there is no Western Scheldt Tunnel (or bridge) when the Channel Tunnel is opened to the public.
- 2008, Alex van Heezik, Strijd om de Rivieren, Van Heezik Beleidsresearch in cooperation with Directoraat-Generaal Rijkswaterstaat/Ministerie van Verkeer en Waterstaat, page 127:
- Door de nieuwe kanalisatietechnieken was het nu ook mogelijk om een grillige rivier als de Maas ‘normaal te maken’ of, zoals dit door het hoofd van de rivierendienst van Rijkswaterstaat, ingenieur F.L. Schlingemann, nog in 1938 werd geformuleerd: door “groote werken aan 's menschen wil te onderwerpen”.
- Through the new canalisation techniques it became possible to ‘normalise’ even a fickle river like the Meuse, or, like the head of the river service of Public Works and Water Management, engineer F.L. Schlingemann, put it as recently as 1938: through “big works subjugate it to man's will”.
- 2010, Cornelis Dekker, Roland Baetens, Geld in het Water, Verloren, page 126:
- De Hontedijk, die Mare en Rilland beschermd had en nog in de winter van 1533 op 1534 door Antwerpen was versterkt, lag er al in 1535 verloren bij.
- The Hontedike, that had protected Mare en Rilland and had just been reinforced by Antwerp in the winter of 1533 and 1534, was already abandoned in 1535.
- 1967, Kampioen, volume 82, issue 5, ANWB, page 307:
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editLombard
editEtymology
editFrom Latin noctem, accusative of nox.
Pronunciation
edit- (Old Lombard) IPA(key): [nød͡ʑ]
Noun
editnog f (plural nog)
Alternative forms
editNorwegian Nynorsk
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse nógr, gnógr. Akin to English enough.
Adverb
editnog
- enough
- Du hev ikkje nog pengar.
- You don't have enough money.
- surely, probably
- Eg ser det nog.
- I'll surely see it.
References
edit- “nog” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
Slovene
editNoun
editnog
Swedish
editEtymology
editFrom Old Norse nóg, nógr, gnógr, from Proto-Germanic *ganōgaz. Ultimately from Proto-Indo-European *h₂eh₂nóḱe (“he has reached, attained”), perfective of *h₂neḱ- (“to reach”).
Pronunciation
editAdverb
editnog (not comparable)
- enough, sufficient
- Har vi nog med mat för picknicken?
- Do we have enough food for the picnic?
- probably
- Det har vi nog.
- We probably do (have that).
See also
editReferences
edit- nog in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- nog in Svensk ordbok (SO)
- nog in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- nog in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
- nogh in Knut Fredrik Söderwall, Ordbok öfver svenska medeltids-språket, del 2:1: M-T
Anagrams
editTapachultec
editNoun
editnog
Usage notes
edit- This is the form Lehmann says is given in the Sapper-Ricke wordlists; the form given in Johnston's vocabulary is nuc.
References
edit- Walter Lehmann, Über die Stellung und Verwandtschaft der Subtiaba-Sprache der pazifischen Küste Nicaraguas und über die Sprache von Tapachula in Südchiapas (1915), Zeitschrift für Ethnologie 47, presenting the wordlists of Karl Sapper, Ricke, and Amado Johnston.
Volapük
editAdverb
editnog
- (with negation) yet
- 1938, “Pö yelacen”, in Volapükagased pro Nedänapükans, page 1:
- Volapük eprogedon nog no mödiko, e nog ai go no labülon pladi, kel demü patöfs sublimik okik duton lü on.
- Volapük has not yet made great progress, and is still far from occupying the place it deserves due to its its superior qualities.
- still
- 1931, Arie de Jong, Gramat Volapüka, § 256:
- Binos pas düp degtelid; labobs nog timi saidik.
- It is only twelve o'clock; we still have plenty of time.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒɡ
- Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Carpentry
- English verbs
- English transitive verbs
- English uncountable nouns
- English abbreviations
- English terms with obsolete senses
- Norfolk English
- English terms with quotations
- English offensive terms
- English derogatory terms
- English ethnic slurs
- Australian English
- English dated terms
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adverbs
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔx
- Rhymes:Dutch/ɔx/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Dutch terms with usage examples
- Dutch terms with quotations
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard feminine nouns
- Old Lombard
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Slovene non-lemma forms
- Slovene noun forms
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂neḱ-
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms with quotations
- Tapachultec lemmas
- Tapachultec nouns
- Volapük lemmas
- Volapük adverbs
- Volapük terms with quotations