lớp
Vietnamese
editEtymology
editLikely related to lợp (“to roof”).
Pronunciation
edit- (Hà Nội) IPA(key): [ləːp̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ləːp̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [ləːp̚˦˥]
Audio (Hà Nội): (file) Audio (Saigon): (file)
Noun
edit- a layer (single thickness of some material covering a surface)
- Phủ một lớp bơ lên miếng bánh mì nướng.
- Spread a layer of butter on that slice of toast.
- 18th century, Đặng Trần Côn (鄧陳琨) (circa 1705–1745) (original Chinese), translated by Đoàn Thị Điểm (段氏點) (1705–1746/1748) (traditionally claimed), might actually be translated by Phan Huy Ích (潘輝益) (1751–1822), Chinh phụ ngâm khúc (征婦吟曲), lines 143-144:
- 𦼔𣛟𱥯笠終扃
𨄹𡑝𠬠𨀈𤾓情艮魚- Rêu xanh mấy lớp chung quanh,
Dạo sân một bước, trăm tình ngẩn ngơ. - With patches of green moss around me,
Each step I take in the courtyard, hundred thoughts swirl in my heart.
- Rêu xanh mấy lớp chung quanh,
- grade; school year
- Em học lớp năm.
- I'm a fifth grader. / I'm a fifth-grade student. / I'm in fifth grade.
- c. 1940s, Evgeny Schwartz, translated by Khánh Như (Lê Khánh Căn), “ Ma-rút-xi-a đi học”[1], translation of Первоклассница – Как Маруся первый раз пошла в школу, published 1959, pages 47-48:
- Lớp một ơi, lớp một!
Đón em vào năm trước;
Năm nay lên lớp hai,
Gửi lời chào, tiến bước!- First grade, o first grade!
You welcomed us last year;
This year we're going to second grade,
We bid you farewell, on our way forward!
- First grade, o first grade!
- (education) a class (group of students in a regularly scheduled meeting with a teacher)
- Mấy đứa con trai lớp A quậy lắm!
- The boys in class A are really mischievous!
- (taxonomy) a class
- lớp Thú / lớp Có Vú ― Mammalia
- (theater) an act
- Lớp 1, Cảnh 1 ― Act 1, Scene 1
- (literary) a generation
- lớp trẻ ― younger generations
Related terms
edit- (Taxonomy) phân loại sinh học; vực (“domain”) / liên giới (“domain”), giới (“kingdom”), ngành (“phylum”), lớp (“class”), bộ (“order”), họ (“family”), chi (“genus”) / giống (“genus”) , loài (“species”) (Category: vi:Taxonomy)
See also
editDerived terms