hale
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Northern Middle English hal, hale, variants of hole (“healthy; safe; whole”) (whence whole), from Old English hāl, from Proto-West Germanic *hail, from Proto-Germanic *hailaz (“whole; entire; healthy”). See whole for more.
Adjective
edithale (comparative haler, superlative halest)
- (dated) Sound, entire, healthy; robust, not impaired.
- Antonym: unhale
- 1731 November (date written), Jonathan Swift, “On the Death of Dr. Swift”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume VIII, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 126:
- His stomach too begins to fail: / Last year we thought him strong and hale; / But now he's quite another thing: / I wish he may hold out till spring!
- 1883, Howard Pyle, chapter V, in The Merry Adventures of Robin Hood […], New York, N.Y.: […] Charles Scribner’s Sons […], →OCLC:
- "Good morrow to thee, jolly fellow," quoth Robin, "thou seemest happy this merry morn." / "Ay, that am I," quoth the jolly Butcher, "and why should I not be so? Am I not hale in wind and limb? Have I not the bonniest lass in all Nottinghamshire? And lastly, am I not to be married to her on Thursday next in sweet Locksley Town?"
Usage notes
edit- Now rather uncommon, except in the stock phrase hale and hearty.
Translations
edit
|
Etymology 2
editFrom Middle English hale, an alteration of hele (“health”) after Etymology 1. Cognate with Scots hale (“health”), German Heil (“salvation, well-being”).
Noun
edithale (uncountable)
- (archaic) Health, welfare.
- c. 1515–1516 (date written; published 1568), John Skelton, “Against Venemous Tongues Enpoysoned with Sclaunder and False Detractions, &c.”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: […], volume I, London: Thomas Rodd, […], published 1843, →OCLC:
- Then let them vale a bonet of their proud ſayle, / And of their taunting toies reſt with il hayle.
- 1595, Ed. Spencer [i.e., Edmund Spenser], “Astrophel. A Pastoral Elegie vpon the Death of the Most Noble and Valorous Knight, Sir Philip Sidney.”, in Colin Clouts Come Home Againe, London: […] T[homas] C[reede] for William Ponsonbie, →OCLC, signature F2, recto:
- Eftſoones all heedleſſe of his deareſt hale, / Full greedily into the heard he thruſt: / To ſlaughter them, and vvorke their finall bale, / Leaſt that his toyle ſhould of their troups be bruſt.
Translations
editEtymology 3
editFrom Middle English halen, from Anglo-Norman haler, from Old Dutch *halon (compare Dutch halen), from Proto-Germanic *halōną (compare Old English ġeholian, West Frisian helje, German holen), from Proto-Indo-European *kelH- (“to lift”) (compare Latin ex-cellō (“to surpass”), Tocharian B käly- (“to stand, stay”), Albanian qell (“to halt, hold up, carry”), Lithuanian kélti (“to raise up”), Ancient Greek κελέοντες (keléontes, “upright beam on a loom”)). Doublet of haul.
Verb
edithale (third-person singular simple present hales, present participle haling, simple past and past participle haled)
- (transitive) To drag or pull, especially forcibly.
- 1603, Michel de Montaigne, chapter 6, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:
- For I had beene vilely hurried and haled by those poore men, which had taken the paines to carry me upon their armes a long and wearysome way, and to say truth, they had all beene wearied twice or thrice over, and were faine to shift severall times.
- 1636, John Denham, “The Destruction of Troy, an Essay on the Second Book of Virgil’s Æneis. Written in the Year 1636.”, in Poems and Translations; with the Sophy, a Tragedy, 5th edition, London: Printed for Jacob Tonson, […], published 1709, →OCLC, page 38:
- A ſpacious Breach we make, and Troy’s proud Wall / Built by the Gods, by our own hands doth fall; / Thus, all their help to their own Ruin give, / Some draw with Cords, and ſome the Monſter drive / With Rolls and Leavers, thus our Works it climbs, / Big with our Fate, the Youth with Songs and Rhimes, / Some dance, ſome hale the Rope; at laſt let down / It enters with a thund’ring Noiſe the Town.
- 1818–1819 (date written), Percy Bysshe Shelley, “Prometheus Unbound”, in Prometheus Unbound […], London: C[harles] and J[ames] Ollier […], published 1820, →OCLC, Act I, scene i, page 21:
- The wingless, crawling hours, one among whom / —As some dark Priest hales the reluctant victim— / Shall drag thee, cruel King, to kiss the blood / From these pale feet, which then might trample thee / If they disdained not such a prostrate slave.
- 1842, Alfred Tennyson, “Walking to the Mail”, in Poems. […], volume II, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 51:
- By night we dragg'd her to the college tower / From her warm bed, and up the corkscrew stair / With hand and rope we haled the groaning sow, / And on the leads we kept her till she pigg'd.
- 1909, Archibald Marshall [pseudonym; Arthur Hammond Marshall], “A Court Ball”, in The Squire’s Daughter, New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company, published 1919, →OCLC, page 9:
- He tried to persuade Cicely to stay away from the ball-room for a fourth dance. [...] But she said she must go back, and when they joined the crowd again her partner was haled off with a frightened look to the royal circle, [...]
- 1912, Robert W[illiam] Service, “The Wanderlust”, in Rhymes of a Rolling Stone, Toronto, Ont.: William Briggs, →OCLC, stanza 1, page 123:
- The Wanderlust has lured me to the seven lonely seas, / Has dumped me on the tailing-piles of dearth; / The Wanderlust has haled me from the morris chairs of ease, / Has hurled me to the ends of all the earth.
- 1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, page 262:
- They will hale the King to Paris, and have him under their eye.
Translations
editAnagrams
editAlbanian
editEtymology
editBorrowed from Ottoman Turkish خلا (halâ, helâ, “toilet, water closet”), from Arabic خَلَاء (ḵalāʔ).
Pronunciation
editNoun
edithale f (plural hale, definite haleja, definite plural haletë) (colloquial)
Declension
editReferences
edit- “hale”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][2] (in Albanian), 1980
- Mann, S. E. (1948) “hale”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 152
- Jungg, G. (1895) “hale”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary], page 43
- Bufli, G., Rocchi, L. (2021) “hale”, in A historical-etymological dictionary of Turkisms in Albanian (1555–1954), Trieste: Edizioni Università di Trieste, page 184
Alemannic German
editEtymology
editFrom Old High German *halēn. Compare Icelandic hallur (“steep”), from Old Norse hallr (“rock, stone”), from Proto-Germanic *halluz (“rock, stone; rockface, cliff”).
Verb
edithale
References
edit- Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 35.
Central Franconian
editPronunciation
editVerb
edithale (third-person singular present hält, past tense heelt or hielt, past participle jehale or gehale or gehal)
- Alternative spelling of haale
Czech
editPronunciation
editVerb
edithale
Danish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
edithale c (singular definite halen, plural indefinite haler)
Inflection
editEtymology 2
editFrom late Old Norse hala, from Middle Low German halen.
Verb
edithale (imperative hal, infinitive at hale, present tense haler, past tense halede, perfect tense har halet)
Further reading
edit- hale on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
edithale
French
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
edithale
- inflection of haler:
Anagrams
editGalician
editVerb
edithale
- inflection of halar:
Hawaiian
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *fale, from Proto-Central Pacific *vale, from Proto-Oceanic *pale, from Proto-Malayo-Polynesian *balay.
Pronunciation
editNoun
edithale
Derived terms
edit- kaʻa hale (“trailer”)
- halemākaʻi (“police station”)
Verb
edithale
Derived terms
editReferences
edit- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “hale”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Middle English
editEtymology 1
editInherited from Old English hē̆al-, hā̆l-, oblique stem of healh, from Proto-West Germanic *halh.
Doublet of *halgh (attested only in placenames), whence English haugh.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
edithale (plural hales)
Related terms
editDescendants
edit- English: hale (dialectal)
References
edit- “hāle, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
editFrom Anglo-Norman hale, halle, from Latin halla (“house, dwelling; court; palace; market hall”), from Frankish *hallu, from Proto-Germanic *hallō (“hall”). Doublet of halle (“hall”).
Alternative forms
editNoun
edithale (plural hales)
- hale (temporary structure for housing, entertaining, eating meals, etc.)
Descendants
edit- English: hale
References
edit- “hāle, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3
editVerb
edithale
- Alternative form of haylen (“to hail”)
Etymology 4
editNoun
edithale (plural hales)
- Alternative form of halle (“hall”)
Etymology 5
editNoun
edithale (uncountable)
- Alternative form of hayle (“hail”)
Etymology 6
editNoun
edithale
- Alternative form of hele (“health”)
Etymology 7
editAdjective
edithale
- Alternative form of hole (“healthy, whole”)
Etymology 8
editAdjective
edithale
- Alternative form of holy (“holy”)
Norman
editVerb
edithale
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editNoun
edithale m (definite singular halen, indefinite plural haler, definite plural halene)
- a tail (of an animal, aircraft, comet etc.)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom late Old Norse hala, from Middle Low German halen.
Verb
edithale (present tense haler, past tense halte, past participle halt)
References
edit- “hale” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editNoun
edithale m (definite singular halen, indefinite plural halar, definite plural halane)
- a tail (of an animal, aircraft, comet etc.)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “hale” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
editPronunciation
editNoun
edithale f
- nominative plural of hala
- accusative plural of hala
- vocative plural of hala
Spanish
editVerb
edithale
- inflection of halar:
Swedish
editAdjective
edithale
Turkish
editEtymology
editInherited from Ottoman Turkish هاله,[1] from Arabic هَالَة (hāla).[2][3]
Noun
edithale (definite accusative [please provide], plural [please provide])
- halo.
References
edit- ^ Redhouse, James W. (1890) “هاله”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2155
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “hale”, in Nişanyan Sözlük
- ^ “hale”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/eɪl
- Rhymes:English/eɪl/1 syllable
- English terms with audio pronunciation
- English terms inherited from Northern Middle English
- English terms derived from Northern Middle English
- English doublets
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English adjectives
- English dated terms
- English terms with quotations
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old Dutch
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English verbs
- English transitive verbs
- Albanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Arabic
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Albanian/le
- Rhymes:Albanian/le/2 syllables
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Albanian colloquialisms
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German verbs
- Urner Alemannic German
- Central Franconian terms with IPA pronunciation
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian verbs
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with audio pronunciation
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish verbs
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian verbs
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English doublets
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms borrowed from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms derived from Frankish
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English verbs
- Middle English uncountable nouns
- Middle English adjectives
- Norman non-lemma forms
- Norman verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/alɛ
- Rhymes:Polish/alɛ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns