See also: Gabhar

Irish

edit
 
gabhar
 
Irish Wikipedia has an article on:
Wikipedia ga

Etymology

edit

From Old Irish gabor (goat, horse),[1][2] from Proto-Celtic *gabros (he-goat), from Proto-Indo-European *kápros (male hooved animal). Cognate with Latin caper (goat) and Ancient Greek κάπρος (kápros, wild boar).

Pronunciation

edit

Noun

edit

gabhar m (genitive singular gabhair, nominative plural gabhair)

  1. goat
    Cuir (culaith) s(h)íoda, ar ghabhar agus is gabhar i gcónaí é. (proverb)
    You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
    (literally, “Put silk (clothes) on a goat, and it's still a goat.”)
    Mura mbeadh agat ach gabhar bí i lár an aonaigh leis. (proverb)
    Don't hide your light under a bushel.
    (literally, “If all you have is a goat, be in the middle of the fair with it.”)
    Is doiligh olann a bhaint de ghabhar. (proverb)
    One can't get blood out of a stone.
    (literally, “It's difficult to get wool from a goat.”)
  2. scad, horse-mackerel
    Synonyms: bolmán, bolmán Atlantach

Declension

edit

Derived terms

edit

Noun

edit

gabhar f or m (genitive singular gabhra, nominative plural gabhra)

  1. (literary) (white) horse

Declension

edit
Alternative declension

Derived terms

edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
gabhar ghabhar ngabhar
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 gabor ‘goat’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 gabor ‘horse’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  3. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 200, page 101
  4. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 121

Further reading

edit