empujar
Spanish
editEtymology
editInherited from Late Latin impulsāre, from Latin in- + pulsāre, present active infinitive of pulsō, or a frequentative of impellō, impellere. Doublet of impulsar, a later borrowing.
Pronunciation
editVerb
editempujar (first-person singular present empujo, first-person singular preterite empujé, past participle empujado)
- (transitive) to push, to shove, to jostle
- Synonym: (obsolete) arrempujar
- to nudge (push into action by pestering or annoying a person)
- Le empujó con el codo de una manera muy dolorosa.
- She nudged him with her elbow in a very painful manner.
Usage notes
edit- If wanting to say nudge in a gentle sense, use the phrase darle un empujoncito a or darle un codazo a. Only use the verb empujar for "nudge" when meaning a person is nudging someone forcefully or annoyingly where it is strong enough for someone to be disturbed by it.
Conjugation
edit Conjugation of empujar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of empujar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Portuguese: empurrar
Further reading
edit- “empujar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with usage examples