dar pau
Portuguese
editEtymology
editdar (“to result in”) + pau (“wooden rod”) in the context of machines and computers.
dar (“to give”) + pau (“wooden rod”) in the context of football.
Pronunciation
edit
Verb
editdar pau (first-person singular present dou pau, first-person singular preterite dei pau, past participle dado pau)
- (Brazil, colloquial, computing, intransitive, said of a machine or computer) to crash, to freeze (to come to a halt, to stop working)
- O computador deu pau.
- The computer crashed.
- (Portugal, colloquial, soccer) to tackle violently another player, usually in a foul way
- O jogador está sempre a dar pau.
- The player is always tackling violently.