baguette
See also: Baguette
English
editEtymology
editBorrowed from French baguette (“stick”), from Italian bacchetta.[1]
Pronunciation
edit- IPA(key): /bæˈɡɛt/
Audio (General Australian): (file)
Noun
editbaguette (plural baguettes)
- A narrow, relatively long rectangular shape.
- A gem cut in such a shape.
- A variety of bread that is long and narrow in shape.
- (architecture) A small molding, like the astragal, but smaller; a bead.
- (zoology) One of the minute bodies seen in the divided nucleoli of some Infusoria after conjugation.
- (ethnic slur, mildly offensive, slang) A French person, or a person of French descent.[2]
- Synonym: frog
Synonyms
edit- (bread): freedom bread (US politics, humorous, rare), French bread (informal), French stick
Translations
edita narrow, relatively long rectangular shape
|
a gem cut in such a shape
a variety of bread that is long and narrow in shape
|
architecture: a small molding, like the astragal, but smaller; a bead
zoology: one of the minute bodies seen in the divided nucleoli of some Infusoria after conjugation
ethnic slur: a french person
|
References
edit- ^ Etymology and history of “baguette”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- ^ Kashima, Yoshihisa, Klaus Fiedler, and Peter Freytag. Stereotype dynamics: Language-based approaches to the formation, maintenance, and transformation of stereotypes. Taylor & Francis, 2008. p. 118.
French
editEtymology
editBorrowed from Italian bacchetta.
Pronunciation
editNoun
editbaguette f (plural baguettes)
- stick, rod, any long thin object
- (food) baguette, French stick
- J’achète une baguette tous les jours.
- I buy a baguette every day.
- chopstick
- Les japonais mangent avec des baguettes.
- The Japanese eat with chopsticks.
- (music) drumstick; (conductor's) baton
- Ringo est un maître des baguettes.
- Ringo is a drumstick master.
- 1986, “Il était une fois … une maison des musiciens [There Once Was… a House of Musicians]”, in Il était une fois … une petite grenouille [There Once Was… a Little Frog] (fiction), Paris: CLE International:
- Assis en rond dans la cour, nous jouons du tambour.
Assis en rond dans la cour, nous jouons du tambour.
Ses baguettes font tacatamtam.
Tes baguettes font tacatamtam.
Mes baguettes, mes baguettes, mes baguettes font tacatamtam.
Ses baguettes font tacatamtam.
Tes baguettes font tacatamtam.
Mes baguettes, mes baguettes, mes baguettes font tacatamtam.
Tacatamtam.- Sitting in a circle in the yard, we play the drum.
Sitting in a circle in the yard, we play the drum.
Their drumsticks go tacatamtam.
Your drumsticks go tacatamtam.
My drumsticks, my drumsticks, my drumsticks go tacatamtam.
Their drumsticks go tacatamtam.
Your drumsticks go tacatamtam.
My drumsticks, my drumsticks, my drumsticks go tacatamtam.
Tacatamtam.
- Sitting in a circle in the yard, we play the drum.
- wand
- Gwenda a agité sa baguette magique.
- Gwenda waved her magic wand.
- 1993, Jane Donnelly, chapter 8, in Marie May, transl., Le labyrinthe des passions [The labyrinth of passions] (Collection Azur) (fiction; pocket), Paris: Harlequin, translation of Hold back the dark (in English):
- Imaginez que, d’un coup de baguette magique, une fée nous ait permis de remonter le temps…
- [original: Imagine that, with a wave from a magic wand, a fairy would allow us to trace back time…]
- (firearms) gun-stick, rod for stuffing the gun with ammunition
- (Louisiana, Cajun) the barrel of a gun
Derived terms
editDescendants
edit- → Czech: bageta
- → Danish: baguette
- → English: baguette
- → German: Baguette
- → Greek: μπαγκέτα (bagkéta)
- → Hebrew: בגט (bagét)
- → Korean: 바게트 (bageteu)
- → Norwegian Bokmål: bagett
- → Norwegian Nynorsk: bagett
- → Polish: bagietka
- → Portuguese: baguete
- → Romanian: baghetă
- → Russian: баге́т (bagét)
- → Spanish: baguette
- → Swedish: baguette
- → Turkish: baget
- → Ukrainian: баге́т (bahét), баґе́та (bagéta)
Further reading
edit- “baguette”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Spanish
editAlternative forms
editEtymology
editUnadapted borrowing from French baguette.
Pronunciation
editNoun
editbaguette f (plural baguettes)
- baguette, French bread (a long, narrow, parbaked bread)
Usage notes
editAccording to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
- In Spain, a baguette tends to refer only to a long, narrow, parbaked and poor quality baguette in supermarkets. While a barra de pan is the rest of baguettes and baked in bakeries.
Further reading
edit- “baguette”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
editEtymology
editNoun
editbaguette c
- baguette (bread)
- Synonym: pain riche
Declension
editDeclension of baguette
Further reading
editCategories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Italian
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Architecture
- en:Zoology
- English ethnic slurs
- English slang
- en:Breads
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with usage examples
- fr:Music
- French terms with quotations
- fr:Firearms
- Louisiana French
- Cajun French
- French terms suffixed with -ette
- fr:Breads
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish unadapted borrowings from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/et
- Rhymes:Spanish/et/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Breads
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Breads