ammazzare
Italian
editEtymology
editProbably from a- + mazza (“club, baton”) + -are, or alternatively possibly related to Latin mactāre, through a Vulgar Latin root *mactiāre, although this is less likely. Compare Sicilian ammazzari, Spanish mazar, Portuguese maçar, Occitan massar, Romansch mazzar, Venetan masar, Friulian maçâ, Istriot masà. See also archaic Italian mattare.
Pronunciation
editVerb
editammazzàre (first-person singular present ammàzzo, first-person singular past historic ammazzài, past participle ammazzàto, auxiliary avére)
- to kill, murder
- Synonym: uccidere
- 1973, “Buonanotte Fratello”, in Alice non lo sa, performed by Francesco De Gregori:
- Tu mi stavi ammazzando / Tu mi stavi ammazzando con amore.
- You were killing me / You were killing me with love.
Conjugation
edit Conjugation of ammazzàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms
editAnagrams
editCategories:
- Italian terms prefixed with a-
- Italian terms suffixed with -are
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian terms with quotations
- it:Death