Category:Slovak borrowed terms
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Slovak terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Slovak adapted borrowings: Slovak loanwords formed with the addition of an affix to conform the term to the normal morphology of the target language.
- Category:Slovak learned borrowings: Slovak terms that are learned loanwords, that is, terms that were directly incorporated from another language instead of through normal language contact.
- Category:Slovak pseudo-loans: Slovak pseudo-loans, i.e. terms that appear to be derived from another language, but are not used or have an unrelated meaning in that language itself.
- Category:Slovak unadapted borrowings: Slovak loanwords that have not been conformed to the morpho-syntactic, phonological and/or phonotactical rules of the target language.
Subcategories
This category has the following 63 subcategories, out of 63 total.
A
- Slovak terms borrowed from Austrian German (0 c, 1 e)
B
- Slovak terms borrowed from Bavarian (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Belarusian (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Bislama (0 c, 1 e)
C
- Slovak terms borrowed from Czech (0 c, 14 e)
D
- Slovak terms borrowed from Danish (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Dutch (0 c, 1 e)
E
- Slovak terms borrowed from Egyptian (0 c, 1 e)
F
- Slovak terms borrowed from Faroese (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Finnish (0 c, 2 e)
G
- Slovak terms borrowed from Greek (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Greenlandic (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Gujarati (0 c, 1 e)
H
- Slovak terms borrowed from Hebrew (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Hindi (0 c, 2 e)
I
- Slovak terms borrowed from Icelandic (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Italian (0 c, 14 e)
J
- Slovak terms borrowed from Japanese (0 c, 5 e)
K
- Slovak terms borrowed from Korean (0 c, 2 e)
L
- Slovak terms borrowed from Late Latin (0 c, 3 e)
- Slovak terms borrowed from Lithuanian (0 c, 1 e)
M
- Slovak terms borrowed from Malay (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Mandarin (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Medieval Latin (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Mvuba (0 c, 1 e)
N
- Slovak terms borrowed from Norwegian (0 c, 2 e)
O
- Slovak terms borrowed from Old Czech (0 c, 3 e)
- Slovak terms borrowed from Old French (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Old Slovak (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Ottoman Turkish (0 c, 9 e)
P
- Slovak terms borrowed from Polish (0 c, 12 e)
Q
- Slovak terms borrowed from Quechua (0 c, 2 e)
R
- Slovak terms borrowed from Romani (0 c, 3 e)
- Slovak terms borrowed from Romanian (0 c, 4 e)
S
- Slovak terms borrowed from Sanskrit (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Serbo-Croatian (0 c, 2 e)
- Slovak terms borrowed from Slovene (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Spanish (0 c, 8 e)
- Slovak terms borrowed from Swedish (0 c, 1 e)
T
- Slovak terms borrowed from Tibetan (0 c, 1 e)
- Slovak terms borrowed from Turkish (0 c, 1 e)
U
- Slovak terms borrowed from Ukrainian (0 c, 4 e)
- Slovak terms borrowed from Upper Sorbian (0 c, 1 e)
V
- Slovak terms borrowed from Vietnamese (0 c, 1 e)
W
- Slovak terms borrowed from Wolof (0 c, 1 e)