譬相
Chinese
editgive an example | each other; appearance; portrait each other; appearance; portrait; picture; one another; mutually | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (譬相) |
譬 | 相 |
Pronunciation
edit- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: phì-siùⁿ
- Tâi-lô: phì-siùnn
- Phofsit Daibuun: phiesviux
- IPA (Xiamen): /pʰi²¹⁻⁵³ siũ²¹/
- IPA (Kaohsiung): /pʰi²¹⁻⁴¹ siũ²¹/
- IPA (Taipei): /pʰi¹¹⁻⁵³ siũ¹¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phī-siùⁿ
- Tâi-lô: phī-siùnn
- Phofsit Daibuun: phixsviux
- IPA (Quanzhou): /pʰi⁴¹⁻²² siũ⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phè-siàng
- Tâi-lô: phè-siàng
- Phofsit Daibuun: pheasiaxng
- IPA (Zhangzhou): /pʰe²¹⁻⁵³ siaŋ²¹/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
Verb
edit譬相
- (Southern Min) to look down upon; to despise; to disdain
Synonyms
edit- 下視/下视 (xiàshì) (literary)
- 不屑 (bùxiè)
- 不齒/不齿 (bùchǐ) (formal)
- 侮蔑 (wǔmiè)
- 傲睨 (àonì) (archaic)
- 卑視/卑视 (bēishì) (archaic)
- 厭薄/厌薄 (yànbó) (literary)
- 嗤鄙 (chībǐ) (archaic)
- 嫌鄙 (xiánbǐ) (literary)
- 小看 (xiǎokàn)
- 小瞧 (xiǎoqiáo) (colloquial)
- 小視/小视 (xiǎoshì) (literary)
- 小覷/小觑 (xiǎoqù) (literary)
- 恝視/恝视 (jiáshì) (literary)
- 打落 (Hakka)
- 渺視/渺视 (miǎoshì)
- 漠視/漠视 (mòshì)
- 無視/无视 (wúshì)
- 看不來/看不来 (kan4 bu lai2) (Xiang)
- 看不起 (kànbuqǐ)
- 看扁 (kànbiǎn) (colloquial)
- 看毋起 (Hakka)
- 看衰 (Hakka)
- 看輕/看轻 (kànqīng)
- 睇唔起 (tai2 m4 hei2) (Cantonese, Teochew)
- 睇小 (tai2 siu2) (Cantonese)
- 睇衰 (tai2 seoi1) (Cantonese)
- 睇輕/睇轻 (toin2 kêng1) (Teochew)
- 瞧不來/瞧不来 (ziau2 bu lai2) (Xiang)
- 瞧不起 (qiáobuqǐ)
- 蔑視/蔑视 (mièshì)
- 藐視/藐视 (miǎoshì)
- 輕易/轻易 (qīngyì) (literary)
- 輕視/轻视 (qīngshì)
- 輕蔑/轻蔑 (qīngmiè)
- 輕賤/轻贱 (qīngjiàn)
- 鄙夷 (bǐyí) (literary)
- 鄙視/鄙视 (bǐshì)
- 鄙薄 (bǐbó)
- 鄙賤/鄙贱 (bǐjiàn) (literary)