|
Translingual
editHan character
edit萱 (Kangxi radical 140, 艸+9, 15 strokes, cangjie input 廿十一一 (TJMM), four-corner 44106, composition ⿱艹宣)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1042, character 41
- Dai Kanwa Jiten: character 31345
- Dae Jaweon: page 1503, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3256, character 3
- Unihan data for U+8431
Chinese
edittrad. | 萱 | |
---|---|---|
simp. # | 萱 | |
alternative forms | 藼/萱 蕿 蘐/萱 諼/谖 萲/萱 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *qʰʷan) : semantic 艹 (“grass”) + phonetic 宣 (OC *sqʰon).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hyun1
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): soeng1 / syeng1
- Southern Min (Teochew, Peng'im): suang1 / suêng1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄢ
- Tongyong Pinyin: syuan
- Wade–Giles: hsüan1
- Yale: sywān
- Gwoyeu Romatzyh: shiuan
- Palladius: сюань (sjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hyun1
- Yale: hyūn
- Cantonese Pinyin: hyn1
- Guangdong Romanization: hün1
- Sinological IPA (key): /hyːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: soeng1
- Sinological IPA (key): /ɬœŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: syeng1
- Sinological IPA (key): /ɬyøŋ⁵³³/
- (Putian)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: suang1 / suêng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: suang / sueng
- Sinological IPA (key): /suaŋ³³/, /sueŋ³³/
- (Teochew)
Note:
- suang1 - Shantou;
- suêng1 - Chaozhou.
- Middle Chinese: xjwon
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qʰʷan/
Definitions
edit萱
- † daylily (Hemerocallis flava)
- † mother
Usage notes
editNow usually used in personal names.
Compounds
editReferences
edit- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “萱”, in 莆仙方言文读字汇 (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 269.
Japanese
editKanji
edit萱
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editCompounds
edit- 萱草 (kanzō)
Etymology
editKanji in this term |
---|
萱 |
かや Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
茅 |
Pronunciation
editNoun
edit- Alternative spelling of 茅 (kaya, “thatching grass, thatching sedge”)
Derived terms
editKorean
editHanja
edit萱 (eum 훤 (hwon))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit萱: Hán Nôm readings: hiên, huyên
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 萱
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with on reading けん
- Japanese kanji with kun reading かや
- Japanese terms spelled with 萱 read as かや
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 萱
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters