See also: and
U+83A7, 莧
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-83A7

[U+83A6]
CJK Unified Ideographs
[U+83A8]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 140, +7, 11 strokes in traditional Chinese and Korean, 10 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿月山山 (TBUU), four-corner 44216, composition )

Usage notes

edit
  • This character contains the grass radical () and is not to be confused with visually similar (U+8408) which contains the ram's horn component () and an additional stroke on the top right of below .

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1035, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 31074
  • Dae Jaweon: page 1494, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3218, character 3
  • Unihan data for U+83A7

Chinese

edit
trad.
simp.
 
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Pronunciation

edit

Note: hain7 - Jieyang.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (73)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter heanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠɛnH/
Pan
Wuyun
/ɦᵚænH/
Shao
Rongfen
/ɣænH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦəɨnH/
Li
Rong
/ɣɛnH/
Wang
Li
/ɣænH/
Bernard
Karlgren
/ɣănH/
Expected
Mandarin
Reflex
xiàn
Expected
Cantonese
Reflex
haan6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6185
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡreːns/
Notes

Definitions

edit

  1. edible amaranth (Amaranthus tricolor)

Compounds

edit

Japanese

edit
 アマランサス on Japanese Wikipedia

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. amaranth; amaranthus

Readings

edit
  • Go-on: けん (ken)げん (gen)
  • Kan-on: かん (kan)
  • Kun: ひゆ (hiyu, )

Etymology

edit
Kanji in this term
ひゆ
Hyōgai
kun'yomi

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ひゆ) or (ヒユ) (hiyu

  1. Amaranthus tricolor (Joseph's coat); tampala, specifically Amaranthus tricolor var. mangostanus

Usage notes

edit

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  3. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(hyeon) (hangeul , revised hyeon, Yale hyen)

  1. (비름): amaranth, amaranthus

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: hiện

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit