U+778C, 瞌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-778C

[U+778B]
CJK Unified Ideographs
[U+778D]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 109, +10, 15 strokes, cangjie input 月山土戈廿 (BUGIT), four-corner 64017, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 814, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 23570
  • Dae Jaweon: page 1228, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2505, character 5
  • Unihan data for U+778C

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kʰaːb): semantic (eye) + phonetic (OC *ɡaːb).

Pronunciation

edit

Note:
  • khoeh/kheh/khereh - vernacular (“to close one's eyes”);
  • khap - literary.
Note: kag4 - Chenghai.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: koi7
      • Sinological IPA: /kʰɔi⁵⁵/

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5079
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰaːb/

Definitions

edit

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) sleepy
  2. (Cantonese) to doze
    頭先 [Cantonese, trad.]
    头先 [Cantonese, simp.]
    keoi5 tau4 sin1 hap1 zoek6 zo2. [Jyutping]
    He fell asleep just now.
    一陣 [Cantonese, trad.]
    一阵 [Cantonese, simp.]
    ngo5 faan1 fong4-2 hap1 jat1 zan6. [Jyutping]
    I will return to my room to take a nap.
  3. (Hokkien, Teochew, Leizhou Min) to close (one's eyes)
    Alternative forms: (Hokkien) , (Hokkien)  / 𥅴, (Hokkien)
  4. (Leizhou Min, Hainanese) to sleep
    Alternative form: (Hainanese) 𱳃

Synonyms

edit

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • On (unclassified): こう ()