牽牛花
Chinese
editlonghorn beetle; longicorn | flower; blossom; to spend flower; blossom; to spend; fancy pattern | ||
---|---|---|---|
trad. (牽牛花) | 牽牛 | 花 | |
simp. (牵牛花) | 牵牛 | 花 |
Etymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hin1 ngau4 faa1
- Hakka (Sixian, PFS): khiên-ngiù-fâ / khiân-ngiù-fâ
- Jin (Wiktionary): qie1 niou1 hua1
- Southern Min (Hokkien, POJ): khan-gû-hoe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄏㄨㄚ
- Tongyong Pinyin: ciannióuhua
- Wade–Giles: chʻien1-niu2-hua1
- Yale: chyān-nyóu-hwā
- Gwoyeu Romatzyh: chianniouhua
- Palladius: цяньнюхуа (cjanʹnjuxua)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ xu̯ä⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄏㄨㄚㄦ
- Tongyong Pinyin: ciannióuhuar
- Wade–Giles: chʻien1-niu2-hua1-ʼrh
- Yale: chyān-nyóu-hwār
- Gwoyeu Romatzyh: chianniouhual
- Palladius: цяньнюхуар (cjanʹnjuxuar)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ xu̯ɑɻ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hin1 ngau4 faa1
- Yale: hīn ngàuh fā
- Cantonese Pinyin: hin1 ngau4 faa1
- Guangdong Romanization: hin1 ngeo4 fa1
- Sinological IPA (key): /hiːn⁵⁵ ŋɐu̯²¹ faː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiên-ngiù-fâ
- Hakka Romanization System: kienˊ ngiuˇ faˊ
- Hagfa Pinyim: kian1 ngiu2 fa1
- Sinological IPA: /kʰi̯en²⁴ ŋi̯u¹¹ fa²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiân-ngiù-fâ
- Hakka Romanization System: kianˊ ngiuˇ faˊ
- Hagfa Pinyim: kian1 ngiu2 fa1
- Sinological IPA: /kʰi̯an²⁴ ŋi̯u¹¹ fa²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qie1 niou1 hua1
- Sinological IPA (old-style, no sandhi): /t͡ɕʰie¹¹ niəu¹¹ xua¹¹/
- (Taiyuan)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese, Wuqi)
- Pe̍h-ōe-jī: khan-gû-hoe
- Tâi-lô: khan-gû-hue
- Phofsit Daibuun: qan'gu'hoef
- IPA (Kaohsiung): /kʰan⁴⁴⁻³³ ɡu²³⁻³³ hue⁴⁴/
- IPA (Taipei): /kʰan⁴⁴⁻³³ ɡu²⁴⁻¹¹ hue⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Wuqi)
Noun
edit牽牛花
Synonyms
editDialectal synonyms of 牽牛花 (“morning glory (Ipomoea nil)”) [map]
Descendants
editJapanese
editEtymology 1
editKanji in this term | ||
---|---|---|
牽 | 牛 | 花 |
けん Jinmeiyō |
ぎゅう Grade: 2 |
か Grade: 1 |
on'yomi |
Borrowing from Chinese 牽牛花/牵牛花 (qiānniúhuā), compare Mandarin 牽牛花/牵牛花 (qiānniúhuā).
Pronunciation
editNoun
edit牽牛花 • (kengyūka) ←けんぎうくわ (kengiukwa)?
- Synonym of 朝顔 (asagao): Japanese morning glory (Ipomoea nil)
Etymology 2
editKanji in this term | ||
---|---|---|
牽 | 牛 | 花 |
けん Jinmeiyō |
ご Grade: 2 |
か Grade: 1 |
on'yomi |
Possibly influenced by 牽牛子 (kengoshi, “Japanese morning glory seeds”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
editNoun
edit牽牛花 • (kengoka) ←けんごくわ (kengokwa)?
- Synonym of 朝顔 (asagao): Japanese morning glory (Ipomoea nil)
References
editCategories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 牽
- Chinese terms spelled with 牛
- Chinese terms spelled with 花
- zh:Morning glory family plants
- zh:Flowers
- Japanese terms spelled with 牽 read as けん
- Japanese terms spelled with 牛 read as ぎゅう
- Japanese terms spelled with 花 read as か
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with わ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms spelled with 牛 read as ご
- ja:Morning glory family plants