|
Translingual
editTraditional | 撈 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
𢭐 |
Simplified | 捞 |
Han character
edit撈 (Kangxi radical 64, 手+12, 15 strokes, cangjie input 手火火尸 (QFFS), four-corner 59027, composition ⿰扌勞)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 453, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 12679
- Dae Jaweon: page 803, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1963, character 2
- Unihan data for U+6488
Chinese
editGlyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *raːw, *reːw) : semantic 扌 (“hand”) + phonetic 勞 (OC *raːw, *raːws).
Etymology 1
edittrad. | 撈 | |
---|---|---|
simp. | 捞 | |
alternative forms | 𠔠 “to blanch” |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): nao1
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): lau1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): lau1
- Northern Min (KCR): láu / lāu
- Eastern Min (BUC): lău / lô̤ / lò̤
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1lau
- Xiang (Changsha, Wiktionary): lau1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄠ
- Tongyong Pinyin: lao
- Wade–Giles: lao1
- Yale: lāu
- Gwoyeu Romatzyh: lhau
- Palladius: лао (lao)
- Sinological IPA (key): /lɑʊ̯⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: nao1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: lao
- Sinological IPA (key): /nau⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: laau4
- Yale: làauh
- Cantonese Pinyin: laau4
- Guangdong Romanization: lao4
- Sinological IPA (key): /laːu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- laau4 - common;
- laau1 - common variant;
- lou4 - uncommon literary variant;
- lou1 - rare variant in 撈本.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: leu3
- Sinological IPA (key): /leu²²/
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: lau1
- Sinological IPA (key): /lau⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lèu
- Hakka Romanization System: leuˇ
- Hagfa Pinyim: leu2
- Sinological IPA: /leu̯¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Note:
- Meixian:
- lêu2 - “to scoop up”;
- lau1 - “to gain by improper means”.
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: lau1
- Sinological IPA (old-style): /lau¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: láu / lāu
- Sinological IPA (key): /lau⁵⁴/, /lau⁵⁵/
- (Jian'ou)
Note:
- láu - “to scoop up”;
- lāu - “to look for”.
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lău / lô̤ / lò̤
- Sinological IPA (key): /l̃au⁵⁵/, /l̃ɔ²⁴²/, /l̃o⁵³/
- (Fuzhou)
Note:
- lău - “to scoop up; to gain by improper means”;
- lô̤ - “to scoop up”;
- lò̤ - “to blanch”.
- Southern Min
Note:
- liao5/liou5 - vernacular;
- lao5 - literary;
- lao1 - variant.
- Middle Chinese: law
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*raːw/, /*reːw/
Definitions
edit撈
- to dredge up; to scoop out of water; to fish for
- (dialectal) to grab; to take up
- (figurative) to gain by improper means
- (Eastern Min) to blanch; to scald; to cook briefly in boiling water
- (Northern Min) to look for; to seek
Synonyms
editDescendants
edit- → Zhuang: lauz
Compounds
edit- 七撈八攘/七捞八攘
- 大撈一票/大捞一票
- 大撈一筆/大捞一笔
- 大海撈針/大海捞针 (dàhǎilāozhēn)
- 打撈/打捞 (dǎlāo)
- 打淨撈乾/打净捞干
- 打鳳撈龍/打凤捞龙
- 捕撈/捕捞 (bǔlāo)
- 撈一把/捞一把
- 撈一票/捞一票
- 撈兒/捞儿
- 撈凌
- 撈取/捞取 (lāoqǔ)
- 撈嘴/捞嘴
- 撈捕/捞捕
- 撈採/捞采
- 撈摝/捞摝
- 撈摸/捞摸
- 撈撈搭搭/捞捞搭搭
- 撈攏/捞拢
- 撈攘/捞攘
- 撈本/捞本
- 撈梢/捞梢
- 撈毛的/捞毛的
- 撈油水/捞油水
- 撈漉/捞漉
- 撈稻草/捞稻草
- 撈籠/捞笼
- 撈繒/捞缯
- 撈菱/捞菱
- 撈起嘴巴/捞起嘴巴
- 撈過界/捞过界
- 撈金/捞金
- 撈鈴/捞铃
- 撈錢/捞钱 (lāoqián)
- 撈麵/捞面 (lāomiàn)
- 撈龍/捞龙
- 撿洋撈/捡洋捞
- 攬撈/揽捞
- 東撈西摸/东捞西摸
- 東海撈針/东海捞针 (dōnghǎilāozhēn)
- 水中撈月/水中捞月 (shuǐzhōng-lāoyuè)
- 水底撈月/水底捞月
- 水底撈針/水底捞针 (shuǐdǐlāozhēn)
- 河撈/河捞
- 洋撈/洋捞
- 海中撈月/海中捞月
- 海底撈月/海底捞月 (hǎidǐ lāoyuè)
- 海底撈針/海底捞针 (hǎidǐlāozhēn)
- 混水撈魚/混水捞鱼
- 漁撈/渔捞 (yúlāo)
Etymology 2
edittrad. | 撈 | |
---|---|---|
simp. | 捞 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄠˊ
- Tongyong Pinyin: láo
- Wade–Giles: lao2
- Yale: láu
- Gwoyeu Romatzyh: lau
- Palladius: лао (lao)
- Sinological IPA (key): /lɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit撈
Etymology 3
edittrad. | 撈 | |
---|---|---|
simp. | 捞 | |
alternative forms | 攎/𢫘 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lou1
- Yale: lōu
- Cantonese Pinyin: lou1
- Guangdong Romanization: lou1
- Sinological IPA (key): /lou̯⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lau1
- Sinological IPA (key): /lau³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit撈
- (Cantonese) to mix; to stir
- (Cantonese) to earn a living
- (Cantonese) to want
- (Cantonese) to tease
Synonyms
edit- (earn a living): 混
Compounds
edit- 依撈七/依捞七
- 同撈同煲/同捞同煲
- 唔撈/唔捞
- 大撈家/大捞家
- 𢯎撈/𢯎捞
- 撈世界/捞世界
- 撈亂/捞乱
- 撈仔/捞仔
- 撈低/捞低
- 撈偏/捞偏
- 撈偏門/捞偏门
- 撈到化/捞到化
- 撈到正/捞到正
- 撈到衰/捞到衰
- 撈到霉
- 撈唔埋/捞唔埋
- 撈唔掂/捞唔掂
- 撈唔起/捞唔起
- 撈嘢/捞嘢
- 撈女/捞女
- 撈家/捞家 (lāojiā)
- 撈得埋/捞得埋
- 撈得掂/捞得掂
- 撈應/捞应
- 撈檬/捞檬
- 撈水尾/捞水尾
- 撈水蟹/捞水蟹
- 撈汁/捞汁
- 撈滑/捞滑
- 撈生意/捞生意
- 撈耷/捞耷
- 撈賭/捞赌
- 撈起/捞起 (lāoqǐ)
- 撈過界/捞过界
- 撈長錢/捞长钱
- 撈雞/捞鸡
- 撈靜水/捞静水
- 撈頭/捞头
- 撈頭水/捞头水
- 撈飯/捞饭
- 撈飯貓都唔食/捞饭猫都唔食
- 撈麵/捞面 (lāomiàn)
- 白撈/白捞
- 秘撈/秘捞
- 識撈/识捞
- 豉油撈飯/豉油捞饭
- 電視汁撈飯/电视汁捞饭
- 魚翅撈飯/鱼翅捞饭
Etymology 4
edittrad. | 撈 | |
---|---|---|
simp. | 捞 |
Clipping of 撈鬆/捞松 (laau1 sung1).
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: laau1
- Yale: lāau
- Cantonese Pinyin: laau1
- Guangdong Romanization: lao1
- Sinological IPA (key): /laːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit撈
Compounds
editEtymology 5
edittrad. | 撈 | |
---|---|---|
simp. | 捞 | |
alternative forms | 葫 ⿰布瓜 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Southern Min (Hokkien, POJ): hô͘
Definitions
edit撈
Japanese
edit𢭐 | |
撈 |
Kanji
edit撈
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 𢭐)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit撈 • (ro>no) (hangeul 로>노, revised ro>no, McCune–Reischauer ro>no, Yale lo>no)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit撈: Hán Nôm readings: lau, lao, lạo, trau
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 撈
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese dialectal terms
- Eastern Min Chinese
- Northern Min Chinese
- Cantonese Chinese
- Cantonese clippings
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese derogatory terms
- Hokkien Chinese
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ろう
- Japanese kanji with historical goon reading らう
- Japanese kanji with kan'on reading ろう
- Japanese kanji with historical kan'on reading らう
- Japanese kanji with kan'yōon reading りょう
- Japanese kanji with kun reading と・る
- Japanese kanji with kun reading すくいあげ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters