|
Translingual
editHan character
edit掣 (Kangxi radical 64, 手+8, 12 strokes, cangjie input 竹弓手 (HNQ), four-corner 22502, composition ⿱制手)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 439, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 12277
- Dae Jaweon: page 789, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1889, character 4
- Unihan data for U+63A3
Chinese
editGlyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *kʰjeds, *kʰjed) : phonetic 制 (OC *kjeds) + semantic 手 (“hand”).
Etymology 1
editsimp. and trad. |
掣 | |
---|---|---|
alternative forms | 剉 (chhoah) Hokkien |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- Eastern Min (BUC): cié
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄜˋ
- Tongyong Pinyin: chè
- Wade–Giles: chʻê4
- Yale: chè
- Gwoyeu Romatzyh: cheh
- Palladius: чэ (čɛ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zai3 / cit3
- Yale: jai / chit
- Cantonese Pinyin: dzai3 / tsit8
- Guangdong Romanization: zei3 / qid3
- Sinological IPA (key): /t͡sɐi̯³³/, /t͡sʰiːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: cit3 - literary, rare.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: zai1 / cet2
- Sinological IPA (key): /t͡sai³³/, /t͡sʰet̚⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
Note: cet2 - literary, rare.
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cié
- Sinological IPA (key): /t͡siɛ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- chhoah - vernacular (“to pull; to shiver; to be afraid”);
- chhiat - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: tiag4 / tiêg4 / zi3
- Pe̍h-ōe-jī-like: thiak / thiek / tsì
- Sinological IPA (key): /tʰiak̚²/, /tʰiek̚²/, /t͡si²¹³/
Note:
- tiag4 - Shantou;
- tiêg4 - Chaozhou;
- zi3 - vernacular (俗).
- Middle Chinese: tsyhejH, tsyhet
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʰjeds/, /*kʰjed/
Definitions
edit掣
- to pull; to tug; to drag
- to hinder by pulling back; to draw
- (literary) to flash past
- (Southern Min) to shiver; to shake
- (Southern Min) to be afraid; to be scared; to be frightened
- 掣咧等 [Hokkien] ― chhoah teh tán [Pe̍h-ōe-jī] ― to wait frightenedly
Synonyms
edit- (to shiver):
- 交懍恂/交懔恂 (Hokkien)
- 呞呞顫/呞呞颤 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 哆嗦 (duōsuo)
- 圪觫 (geh5 sueh4) (Jin)
- 慄慄掣/栗栗掣 (Hokkien)
- 戰/战 (zhàn)
- 戰慄/战栗 (zhànlì) (literary)
- 戰抖/战抖 (zhàndǒu)
- 打抖 (da3 deu3) (Gan)
- 抖 (dǒu)
- 抖動/抖动 (dǒudòng)
- 抖抖絲/抖抖丝 (Longyan Min)
- 掉 (Hokkien, Teochew)
- 搦搦掣 (Hokkien)
- 發抖/发抖 (fādǒu)
- 蟯蟯掣/蛲蛲掣 (Hokkien)
- 起掉 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 顫/颤
- 顫動/颤动 (chàndòng)
- 顫抖/颤抖 (chàndǒu)
- (to be afraid):
Compounds
editEtymology 2
editsimp. and trad. |
掣 | |
---|---|---|
alternative forms | 制 |
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zai3
- Yale: jai
- Cantonese Pinyin: dzai3
- Guangdong Romanization: zei3
- Sinological IPA (key): /t͡sɐi̯³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: zai1
- Sinological IPA (key): /t͡sai³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit掣
- (Cantonese) button; push-button; switch; component for controlling device (Classifier: 粒 c; 個/个 c)
- 電掣/电掣 [Cantonese] ― din6 zai3 [Jyutping] ― electrical switch
- 停車掣/停车掣 [Cantonese] ― ting4 ce1 zai3 [Jyutping] ― stop button (on a vehicle)
- 緊急掣/紧急掣 [Cantonese] ― gan2 gap1 zai3 [Jyutping] ― emergency button
- 左掣 [Cantonese] ― zo2 zai3 [Jyutping] ― left [mouse] button
Synonyms
edit- (switch):
Compounds
edit- 交叉掣 (kaau1 caa1 zai3) (Cantonese)
- 光暗掣 (Cantonese)
- 大掣 (Cantonese)
- 大細聲掣/大细声掣 (Cantonese)
- 手掣 (sau2 zai3) (Cantonese)
- 拉掣 (Cantonese)
- 掹掣 (mang1 zai3) (Cantonese)
- 推掣 (Cantonese)
- 掣面 (Cantonese)
- 插掣 (caap3 zai3) (Cantonese)
- 撳掣/揿掣 (gam6 zai3) (Cantonese)
- 擰掣/拧掣 (Cantonese)
- 水氣掣/水气掣 (Cantonese)
- 煞掣 (saat3 zai3) (Cantonese)
- 煞車掣/煞车掣 (Cantonese)
- 熄掣 (sik1 zai3) (Cantonese)
- 燈掣/灯掣 (dang1 zai3) (Cantonese)
- 總掣/总掣 (zung2 zai3) (Cantonese)
- 腳掣/脚掣 (goek3 zai3) (Cantonese)
- 跳掣 (tiu3 zai3) (Cantonese)
- 門掣/门掣 (Cantonese)
- 開關掣/开关掣 (hoi1 gwaan1 zai3) (Cantonese)
- 電掣/电掣 (din6 zai3) (Cantonese)
References
edit- “掣”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #8374”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji
edit掣
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit掣 • (che, cheol) (hangeul 체, 철)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit掣: Hán Nôm readings: xiết, xế, xía, siết
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 掣
- Chinese literary terms
- Southern Min Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Chinese nouns classified by 粒
- Chinese nouns classified by 個/个
- Cantonese terms with collocations
- zh:Computing
- zh:Graphical user interface
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading せい
- Japanese kanji with on reading せつ
- Japanese kanji with kun reading ひ・く
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters