أب
Arabic
editEtymology 1
editFrom Proto-Semitic *ʔabw-, from the root ء ب و (ʔ-b-w). Cognate with Hebrew אב ('áv). Compare Italian babbo.
Pronunciation
editNoun
editأَب • (ʔab) m (construct state أَبُو (ʔabū), dual أَبَوَانِ (ʔabawāni), plural آبَاء (ʔābāʔ))
Usage notes
editDeclension
editDeclension of noun أَب (ʔab)
Singular | singular long construct | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَب ʔab |
الْأَب al-ʔab |
أَبُو ʔabū |
Nominative | أَبٌ ʔabun |
الْأَبُ al-ʔabu |
أَبُو ʔabū |
Accusative | أَبًا ʔaban |
الْأَبَ al-ʔaba |
أَبَا ʔabā |
Genitive | أَبٍ ʔabin |
الْأَبِ al-ʔabi |
أَبِي ʔabī |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | أَبَوَيْن; أَبَيْن ʔabawayn; ʔabayn |
الْأَبَوَيْن; الْأَبَيْن al-ʔabawayn; al-ʔabayn |
أَبَوَيْ; أَبَيْ ʔabaway; ʔabay |
Nominative | أَبَوَانِ; أَبَانِ ʔabawāni; ʔabāni |
الْأَبَوَانِ; الْأَبَانِ al-ʔabawāni; al-ʔabāni |
أَبَوَا; أَبَا ʔabawā; ʔabā |
Accusative | أَبَوَيْنِ; أَبَيْنِ ʔabawayni; ʔabayni |
الْأَبَوَيْنِ; الْأَبَيْنِ al-ʔabawayni; al-ʔabayni |
أَبَوَيْ; أَبَيْ ʔabaway; ʔabay |
Genitive | أَبَوَيْنِ; أَبَيْنِ ʔabawayni; ʔabayni |
الْأَبَوَيْنِ; الْأَبَيْنِ al-ʔabawayni; al-ʔabayni |
أَبَوَيْ; أَبَيْ ʔabaway; ʔabay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | آبَاء ʔābāʔ |
الْآبَاء al-ʔābāʔ |
آبَاء ʔābāʔ |
Nominative | آبَاءٌ ʔābāʔun |
الْآبَاءُ al-ʔābāʔu |
آبَاءُ ʔābāʔu |
Accusative | آبَاءً ʔābāʔan |
الْآبَاءَ al-ʔābāʔa |
آبَاءَ ʔābāʔa |
Genitive | آبَاءٍ ʔābāʔin |
الْآبَاءِ al-ʔābāʔi |
آبَاءِ ʔābāʔi |
Synonyms
edit- (father): وَالِد (wālid)
Coordinate terms
edit- (father): أُمّ (ʔumm, “mother”)
Descendants
edit- → Proto-Abkhaz-Abaza: *abá
- → Assamese: আব্বা (abba)
- → Bengali: আব্বা (abba)
- → Urdu: ابو (abbū)
- → Maltese: bu (“construct state, only used in some surnames and place names”)
- → Rohingya: abba
- → Swahili: bwana, (abbreviation) Bw.
- → Ottoman Turkish: اب (eb)
- → Ottoman Turkish: ابوین (from dual أَبَوَيْن)
- Turkish: ebeveyn
- → Medieval Latin: borago, borrāgō
- Italian: borragine, borraggine
- Old French: borage
- Old Occitan:
- Old Galician-Portuguese: *borragẽ
- Sicilian: vurràjina
- → Bulgarian: пореч (poreč)
- → Middle Dutch: borage
- Dutch: bernagie
- → Greek: μποράγο (borágo)
- → Polish: burak
- → Middle Low German: boragie, borraghe
- → Middle High German: boretsch, buretsch
- German: Borretsch
- → Slovak: borága
- ⇒ Arabic: أَبُو حِبَاب (ʔabū ḥibāb, “father of many seeds”)
- ⇒ Arabic: أَبُو المِسْك (ʔabū l-misk, “father of musk”)
- → Italian: abelmosch
- → New Latin: abelmoschus
- → Italian: abelmosch
See also
edit- (nouns with long construct singular) الْأَسْمَاء السِّتَّة (al-ʔasmāʔ as-sitta); أَب (ʔab), أَخ (ʔaḵ), حَم (ḥam), فَم (fam), ذُو (ḏū), هَن (han) (Category: Arabic nouns with long construct singular)
Etymology 2
editVerb
edit- second-person masculine singular imperative of آبَ (ʔāba)
Further reading
edit- Lane, Edward William (1863) “أب”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate, pages 3, 10–11
- Nöldeke, Theodor (1904) Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft[2] (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, pages 69–72 (for etymology of the vocative forms)
- Wehr, Hans (1979) “أبو”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 2–3
Karakhanid
editEtymology
editInherited from Common Turkic *ap.[1] Cognate with Old Uyghur [script needed] (ap).
Conjunction
editأَبْ (ap)
References
edit- ^ Clauson, Gerard (1972) “”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 3
Further reading
edit- al-Kashgarî, Mahmud (1072–1074) Besim Atalay, transl., Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi [Translation of the “Compendium of the languages of the Turks”] (Türk Dil Kurumu Yayınları; 521) (in Turkish), 1985 edition, volume I, Ankara: Türk Tarih Kurmu Basımevi, published 1939–1943, page 34
- al-Kashgarî, Mahmud (1072–1074) Ercilasun, Ahmet B., Akkoyunlu Ziyat, transl., Kâşgarlı Mahmud Divanü Lûgat-it-Türk Giriş - Metin - Çeviri - Notlar - Dizin [Mahmud al-Kashgari's “Compendium of the languages of the Turks” Introduction - Texts - Translation - Notes - Index] (Türk Dil Kurumu Yayınları; 1120) (in Turkish), Ankara: Türk Tarih Kurmu Basımevi, published 2020, →ISBN, page 15
North Levantine Arabic
editEtymology
editNoun
editأب • (ʔabb) m (construct state أبو (ʔabu), plural أبات (ʔabbāt) or أبهات (ʔabbahāt) or أبوات (ʔabbawāt))
Usage notes
editSouth Levantine Arabic
editEtymology
editNoun
editأبّ • (ʔabb) m (construct state أبو (ʔabu), plural أبّهات (ʔabbahāt))
- Alternative form of أبو (ʔabu, “father”)
Categories:
- Arabic terms inherited from Proto-Semitic
- Arabic terms derived from Proto-Semitic
- Arabic terms belonging to the root ء ب و
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with long construct singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Arabic irregular nouns
- Arabic nouns with irregular dual
- ar:Family
- ar:Male
- Karakhanid terms inherited from Common Turkic
- Karakhanid terms derived from Common Turkic
- Karakhanid lemmas
- Karakhanid conjunctions
- Karakhanid terms with usage examples
- North Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- North Levantine Arabic terms derived from Arabic
- North Levantine Arabic lemmas
- North Levantine Arabic nouns
- North Levantine Arabic masculine nouns
- Syrian North Levantine Arabic
- apc:Family
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- ajp:Family