Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Slam Dunk es una serie de anime de deportes del año 1993 dirigida por Nobutaka Nishizawa, escrita por Nobuaki Kishima y Yoshiyuki Suga, música compuesta por Takanobu Masuda y B.M.F, producida por Toei Animation y transmitida por TV Asahi en Japón.

Basada en el manga del mismo nombre creado por Takehiko Inoue, la serie se estrenó el 16 de octubre de 1993, contando con un total de 101 episodios y 4 especiales.

Sinopsis

Narra la historia de un estudiante de preparatoria llamado Hanamichi Sakuragi, que sufre una serie de rechazos amorosos hasta que un buen día conoce a una chica a quien le fascina el baloncesto. A causa de esto Hanamichi fingirá ser un deportista y se inscribirá en el club de baloncesto del colegio con la esperanza de poder impresionarla y salir con ella. Aunque con el tiempo descubrirá en el baloncesto un deporte que lo exigirá y pondrá a prueba sacando lo mejor de él.


Reparto[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Ep(s). Audio
Equipo Shohoku
Sakuragi4 Hanamichi Sakuragi Takeshi Kusao René García 1-101
KaedeRukawa Kaede Rukawa Hikaru Midorikawa Sergio Bonilla 1-52
Óscar Flores 53-101
TakenoriAkagi Takenori Akagi Kiyoyuki Yanada José Luis Castañeda 1-101
Megumi Ogata
(niño)
Lupita Leal 9
Patricia Acevedo 95
Miyagi3 Ryota Miyagi Yoku Shioya Enrique Mederos 20-101
Esteban Desco
(un loop)
72
HisashiMitsui Hisashi Mitsui Ryōtarō Okiayu Jorge Palafox 21-52
Benjamín Rivera 53-101
Kiminobu Kogure Kiminobu Kogure Hideyuki Tanaka Jesús Barrero 1-52
José Gilberto Vilchis 53-101
Haruko Haruko Akagi Akiko Hiramatsu Cristina Hernández 1-21,
53-101
Cony Madera 23-52
Ayako Ayako Eriko Hara Mónica Manjarrez 4-101
Anzai Profesor Anzai Tomomichi Nishimura Abel Rocha 6-101
4508566drt Dr. T (Takehiko Inoue) Yoku Shioya Arturo Mercado 6-101
Fernando Manzano 57
Yohei Mito Yohei Mito Toshiyuki Morikawa Yamil Atala 1-61
Oliver Magaña 65-101
Takamiya Nozomi Takamiya Kōzō Shioya Luis Daniel Ramírez 1-101
Okusu Yuji Okusu Nobutoshi Hayashi Irwin Daayán 1-101
Vlcsnap-2013-06-04-22h54m53s118 Chuichiro Noma Yuji Mikimoto José Arenas 1-101
Yasuharu Yasuda Yasuharu Yasuda Masaya Onosaka Eduardo Garza 2-52
Héctor Moreno 53-101
Kakuta Satoru Satoru Kakuta Shinobu Satōchi Enrique Mederos 1-52
¿? 53-70
Carlos Enrique Bonilla 81-101
Shiozaki Tetsushi Shiozaki Nobutoshi Hayashi Benjamín Rivera 2-27, 31-
Jorge Palafox 29 y 30
Roberto Molina 53-101
Kentaro Ishii Kentaro Ishii Jorge Palafox 14
Enrique del Olmo 22
Enrique Mederos 24
Igor Cruz 55-85, 87-101
Carlos Enrique Bonilla 86
Satoru Sasaoka Satoro Sasaoka Shinobu Satōchi José Gilberto Vilchis 22
Yoshiyuki Kōno 30-52
Marco Guerrero 53-101
Toki Kuwata Toki Kuwata Toshiyuki Morikawa Antonio Gálvez 1-101
Equipo Ryonan
Sendoh A P Akira Sendō Hōchū Ōtsuka Salvador Delgado 13-51
Andrés García 55-101
Uozumi Jun Uozumi Yukimasa Kishino Gerardo Reyero 13-101
Carlos Segundo 43
19522 Moichi Taoka Unshō Ishizuka Paco Mauri 13-101
Ikegami Ryonan Ryoji Ikegami Hikaru Midorikawa Alejandro Ortega 14-15
José Arenas 29
José Gilberto Vilchis 36
Jorge Palafox 41 y 43
Antonio Gálvez 75-101
Uekusa Tomoyuki Uekusa Kōzō Shioya Jorge Palafox 19
José Arenas 36
Héctor Moreno 65-101
Kōji Tsujitani 74-75
Shinobu Satōchi 76
Koshino Hiroaki Koshino Enrique Mederos 13-36
Héctor Moreno 41
José Arenas 57
Fernando Manzano 64-101
Hikoichi Hikoichi Aida Masaya Onosaka Luis Daniel Ramírez 11-101
Fukuda Kiccho Fukuda Hideo Ishikawa Carlos Enrique Bonilla 60-101
Equipo Miuradai
Murasame Kengo Murasame Yuji Mikimoto Luis Alfonso Mendoza 28-32
Gustavo Melgarejo 79
Naito Tetsuya Naito Kōzō Shioya Mario Sauret 31-32
Entrenado Muiradai Entrenador Harada Hisao Egawa Armando Réndiz 29-32
Equipo Kainan
Shinichi Maki Shinichi Maki Hisao Egawa Israel Magaña 29-52
Igor Cruz 53-101
Kyota Nobunaga Kiyota Toshiyuki Morikawa Héctor Moreno 32-33
Luis Alfonso Mendoza 41-52
Genaro Vásquez 53-101
Soichiro Jin Soichiro Jin Nobutoshi Hayashi José Gilberto Vilchis 32-33
Enrique Mederos 43-46
Víctor Ugarte 51
Oliver Magaña 55-59
¿? Resto
Takato Riki Takato Masaharu Satō José Luis McConnell 50-101
¿?
(un loop)
55
Mutou Tadashi Mutō Kōzō Shioya César Soto 47-49
Miyamasu Yoshinori Miyamasu Shinobu Satōchi José Arenas 52
Marco Guerrero 53-59
Kasuma takasago Kazuma Takasago Yasuhiko Kawazu Héctor Moreno 57, 59, 69
Equipo Shoyo
Kenji Fujima Kenji Fujima Kōji Tsujitani Genaro Vásquez 37-46
Gustavo Melgarejo 53
Igor Cruz 66-101
Hanagata Toru Hanagata Nobuhiko Kazama Mario Castañeda 33-46
Marco Guerrero 53
Gustavo Melgarejo 70-101
Taku Ito Taku Ito Shinobu Satōchi Héctor Moreno 39-45
Marco Guerrero 66, 72
Shoichi Takano Soichi Takano Yuji Mikimoto ¿? 37-
Mitsuru Nagano Mitsuru Nagano Nobutoshi Hayashi Enrique Mederos 38-
4502010shoyo hasegawa Kazushi Hasegawa Kōzō Shioya Enrique Cervantes 42-44
Antonio Gálvez 72
Equipo de Takezono
Oda Tatsumasa Oda Hideo Ishikawa Genaro Vásquez 47-49
Akira Mayuzumi Akira Mayuzumi Hideyuki Umezu Enrique Mederos
Isamu Yuuki Isamu Yuuki Nobuhiko Kazama Jorge Palafox 49
Personajes secundarios
Norio Hotta (Norihotta) Norihotta (Norio Hotta) Hōchū Ōtsuka César Soto 1-2
Jorge Palafox 8
Arturo Mercado 21-52
Gustavo Melgarejo 58, 61, 73-101
1.mkv snapshot 06.57 -2013.11.18 01.18.48- Amigo de Norihota ¿? Enrique Mederos 1-2, 8
Marcos Patiño 21-34
Fuji xd Fuji (amiga de Haruko) Etsuko Nishimoto Belinda Martínez 1-3
Isabel Martiñón 8
Tania Kramis 11-26, 43-52
Yumi Sugimoto 27-42
Machiko Toyoshima Patricia Acevedo 67-101
Matsui Matsui (amiga de Haruko) Hiromi Nishikawa Isabel Martiñón 2-3
Circe Luna 8
Mónica Pavón 10-101
Tatsuhiko Tatsuhiko Aota Hideyuki Umezu Mario Castañeda 8-47
Marco Guerrero 61
Enrique Mederos 82-101
Niño Kumiko Watanabe
(niño)
Patricia Acevedo 9
SD Yoko Shimamura Yoko Shimamura Yuri Shiratori Circe Luna 1
Machiko Toyoshima Cristina Camargo 47-50
Tetsuo Tetsuo Masaharu Satō César Soto 22-27, 33-35
¿? 82
Yayoi Yayoi Aida Yūko Nagashima Lourdes Morán 50-101
Nakamura Nakamura Nobuhiko Kazama Víctor Ugarte
Kawai Mari Kawai Nanae Sumitomo Patricia Acevedo 82-93
Vlcsnap-2013-06-04-23h27m13s54 Sra. Anzai Sanae Takagi Liza Willert 66-101
Hiroshi Morishige Hiroshi Morishige Hideo Ishikawa Héctor Moreno 85-87
Morobichi Dai Moroboshi Michio Nakao Herman López 87
Ryuji Yazawa Ryuji Yazawa Rafael Pacheco 88
Madre de Yazawa Michiko Abe Etna Pavón
Teruo Ohkawa Teruo Ohkawa Hideo Ishikawa José Gilberto Vilchis
Minori Kishimoto Minori Kishimoto Kazunari Tanaka José Arenas
Mikoshiba Mikoshiba Jin Yamanoi Óscar Flores 94-96
Kazuo Karasawa Kazuo Karasawa Kan Tokumaru Alejandro Illescas 97-99
Shota Sugiyama Shōta Sugiyama Kazuyuki Sogabe Carlos del Campo
Porristas de Rukawa Porristas de Rukawa Isabel Martiñón ¿?-99
Belinda Martínez
Circe Luna
Mónica Pavón
Tania Kramis ¿?-52
Varias
Norma Echevarría 53-99
Slam Dunk logo onscreen Narración Hideyuki Tanaka José Lavat 1-101
Slam Dunk logo Insertos No aplica 1-101
Patricia Acevedo 67-¿?
Slam Dunk Título Ep1 Títulos Takeshi Kusao José Lavat 1-101
Patricia Acevedo 67-¿?
Slam Dunk Eyecatch 1 Eyecatch Hideyuki Tanaka Yamil Atala 1-15
Slam Dunk Eyecatch 5 José Lavat 16-101

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Ep(s).
Alumnos de 1º grado ¿? Eduardo Garza 1
¿? Enrique Mederos
Alumnos de 3º grado ¿? ¿?
¿? Eduardo Garza
¿? Enrique Mederos
¿? Araceli de León
Alumnas en pasillo ¿? Circe Luna
¿? Araceli de León
Chicos burlándose de Hanamichi ¿? José Gilberto Vilchis 2
¿? Eduardo Garza
Chicos que apoyan a Hanamichi ¿? Ismael Larumbe 3
¿? ¿?
¿? Antonio Gálvez
Chico con lentes ¿? Eduardo Garza
Alumna de 3º grado ¿? Isabel Martiñón 4
Árbitro ¿? José Arenas 6-7
Profesor de 3º grado ¿? César Soto 8
Chica que conversa con Akagi ¿? Circe Luna
Chicos en salón de 3º grado ¿? Patricia Acevedo
¿? Enrique Mederos
¿? Ismael Larumbe
Chicas en salón de 1º grado ¿? Belinda Martínez
¿? Isabel Martiñón
Chico en clase de 1º grado ¿? Eduardo Garza
Profesor de clase de Sakuragi ¿? Gerardo Reyero
Chicas en salón de 3º grado ¿? Isabel Martiñón
¿? Belinda Martínez
Vendedor de tallarines ¿? Ismael Larumbe
Profesores de Educación Física ¿?
¿? ¿?
Profesor de 1º grado ¿? José Luis McConnell
Marco Guerrero 61-62
Profesor de Educación Física ¿? César Soto 8, 24-25
¿? Enrique del Olmo 28
Profesora que mide las alturas
(flashback)
¿? ¿? 9
Estudiantes en salón de Judo ¿? Igor Cruz
¿? Enrique Mederos
¿? José Gilberto Vilchis
Profesor de clase de Sakuragi Masato Hirano ¿? 11
Profesor de clase de Haruko ¿? César Soto
Profesor de clase de Rukawa ¿? Ismael Larumbe
Estudiante que sale ¿? Miriam Chong
Jugadores de fútbol ¿? Jorge Palafox 12
¿? José Arenas
Estudiantes en tren ¿? Jorge Palafox
¿? Enrique Mederos
¿? ¿?
Jugador de reemplazo de Shohoku ¿? Igor Cruz 14
Jugador de reemplazo de Ryonan ¿? José Gilberto Vilchis
Árbitro Ueda ¿? 14-19
Jugadores en banca de Shohoku ¿? ¿? 16
¿? Jorge Palafox
Chicos en la banca de Ryonan ¿? José Gilberto Vilchis 17
¿? Igor Cruz
Director de Ryonan ¿? ¿? 16-17, 25
Chicos en marcador de puntos ¿? Eduardo Garza 18
¿? Igor Cruz
Chicos en pasillo ¿? 20
¿? Isabel Martiñón
¿? Enrique del Olmo
Chica que rechaza a Ryota ¿? Isabel Martiñón
Vendedor de la tienda de deportes Chieko ¿? Mario Sauret
Hirohiko Kakegawa Alejandro Illescas 96
Chica que habla con Ayako ¿? Miriam Chong 21
Bravucones ¿? José Arenas 21-23
¿? Enrique del Olmo
Profesor en clase de Akagi ¿? Abel Rocha 22
Estudiantes en pasillo ¿? Igor Cruz 25
¿? José Gilberto Vilchis
Moori ¿? Ricardo Mendoza 26-27
Doctor ¿? Mario Sauret 27, 33
Enfermera ¿? Liza Willert 27
Niño basquetbolista ¿? Irwin Daayán
Comentaristas ¿? ¿? 28
¿? José Gilberto Vilchis
Locutor en imaginación de Hanamichi ¿? Armando Réndiz
Locutor del partido de Miuradai vs. Shohoku ¿? Igor Cruz 28-30
Jugador de Miuradai ¿? José Gilberto Vilchis 29
Árbitro ¿? Igor Cruz 30-52
Héctor Moreno 32
Carlos Enrique Bonilla 34-40
José Gilberto Vilchis 41-45
Enrique Mederos 50-52
Gustavo Melgarejo 53-101
Profesor de inglés ¿? Arturo Mercado 31
Jugador de básquetbol ¿? Irwin Daayan 33
Policía que persigue a Tetsuo ¿? ¿?
Estudiantes en la calle ¿? Patricia Acevedo 34
¿? Isabel Martiñón
Malviviente ¿? Ismael Larumbe
Hermano de malviviente ¿? Ricardo Mendoza
Ryu Nobuhiko Kazama Roberto Mendiola 24-35, 44
Kito Yoshio Kawai José Luis McConnell 35
Espectador ¿? Igor Cruz 36
Espectadores ¿? Héctor Moreno 39
¿? José Gilberto Vilchis
Chico en pasillo ¿? Héctor Moreno 41
Chicas estudiantes de Shohoku ¿? ¿? 47
¿? Irma Carmona
Chicos estudiantes de Shohoku ¿? Héctor Moreno
¿? José Gilberto Vilchis
Chicas estudiantes de Takezono ¿? Belinda Martínez
¿? Tania Kramis
¿? Circe Luna
¿? Mónica Pavón
¿? Isabel Martiñón
Jugadores de Takezono ¿? Jorge Palafox 48-49
¿? Mónica Pavón
¿? Isabel Martiñón
¿? Teresa Ibarrola
¿? Circe Luna
Chofer ¿? Héctor Moreno 49
Espectadores ¿? 50
¿? ¿?
Espectadores ¿? Carlos Enrique Bonilla 52
¿? José Gilberto Vilchis
Espectadores ¿? Antonio Gálvez 53
¿? Marco Guerrero
Chica del chompa de T.B.C. ¿? Norma Echevarría
Espectador ¿? Marco Guerrero 54
Jugadores de Tomigaoka ¿? 55
¿? Héctor Moreno
Jugador de Miuradai ¿? Igor Cruz
Espectadores ¿? Héctor Moreno
¿? Marco Guerrero
Chicos en flashback de Akagi ¿? Héctor Moreno 56
¿? Marco Guerrero
¿? Gustavo Melgarejo
Entrenador en flashback de Akagi ¿? Marco Guerrero
Niños espectadores ¿? Norma Echevarría
¿? Gaby Willer
Chica que conversa con Ayako ¿? Patricia Acevedo 60
Chica que lee ¿? Mónica Pavón
Chicos basquetbolistas ¿? Carlos Enrique Bonilla 60, 72
¿? Héctor Moreno
Chica en tren ¿? Norma Echevarría 61
Toshi ¿? Carlos Enrique Bonilla
Voz de hombre adulto en tren ¿? Gustavo Melgarejo
Chica ¿? Isabel Martiñón
Entrenador de Takesato Yasunori Masutani Igor Cruz 62
Espectador adulto ¿? Gustavo Melgarejo 64
Espectador ¿? Fernando Manzano 65
Taxista ¿? Marco Guerrero
Pandilleros en flashback de Hanamichi ¿? Gustavo Melgarejo 66
¿? Marco Guerrero
Voces de espectadores ¿? Carlos Enrique Bonilla 71
¿? Mariana Ortiz
¿? Fernando Manzano 72
Amigo de Fukuda ¿? Fernando Manzano 73
Espectador ¿? Fernando Manzano 78
Miembro de Ryonan ¿? Fernando Manzano 80
Entrenador del equipo de Meiho Reizō Nomoto Eduardo Borja 87
Entrenador del equipo de Aiwa Yoshio Kawai Luis Alfonso Padilla
Encargado de Pachinko ¿? Fernando Manzano
Compañeros de Yazawa ¿? Héctor Moreno 88
¿? Fernando Manzano

Voces adicionales[]

Música[]

  • Opening (1/2): "Kimi ga Suki da to Sakebitai"

Créditos[]

Muestra multimedia[]

Galería[]

Creditos[]

Datos de interés[]

Sobre el reparto[]

  • Al igual que en el anime Sailor Moon, en su primera etapa con la dirección de Gloria Rocha muchas voces escogidas fueron doblados de una manera adulta, cuando los personajes carecían de madurez, sin embargo, cuando la serie pasó en su segunda etapa con Patricia Acevedo en la dirección; muchos de ellos (en otro casos aparte de los cambios de voces) fueron doblados de una manera levemente más jovial e incluso se llegaron a muchos cambios en el guion debido a diálogos propios de la versión japonesa. Un caso notario del cambio de tonos fue el personaje de Haruko Akagi, cuando Cristina Hernández retomó al personaje le dio un tono levemente más jovial al personaje durante algunos capítulos, hasta llegar a un tono más parecido al que empleaba antes.
  • Al igual que en Dragon Ball Z el señor José Lavat quien también realizo el papel de narrador en esta serie de Slam Dunk también realizo la voz de las cortinillas o eyecatch en la mayor parte de la serie, mientras que el actor Yamil Atala hizo los eyecatch en los primeros episodios.
  • A su vez en la versión en japonés los títulos del nombre del capítulo son dichos por Takeshi Kusao voz de HanamichI, mientras en el doblaje son dichos por José Lavat
  • Este sería uno de los últimos proyectos de Eduardo Borja en doblaje antes de fallecer el mes de abril del año 2000.
  • En las recapitulaciones de cada capítulo y en los flashbacks, los diálogos son redoblados e incluso tuvieron una adaptación ligeramente diferente.
  • En la presentación del nombre de capítulo en la versión en japonés Takeshi Kusao (voz de Hanamichi) es quien tiene esa función, mientras que en el doblaje es José Lavat.
  • José Gilberto Vilchis menciono que por un tiempo se había alejado del doblaje, cuando volvió a esta profesión, esta proyecto seria su primer anime desde Los Caballeros del Zodiaco.
  • En el capitulo 52 cuando Maki dice el diálogo, Estas libre Miya, no es dicho por Israel Magaña sino por otro actor desconocido.
  • En el capítulo 101, después del partido cuando Hanamichi celebra la victoria dice Ganamos, ganamos; este dialogo no es dicho por Rene García sino por un actor desconocido.

Sobre la música[]

  • Adrián Barba mencionó en una entrevista que él fue elegido para interpretar el opening debido a que era de los pocos cantantes disponibles que poseían una tesitura de voz que le permitiera hacer las notas altas y agudas que la canción requería. No obstante, también mencionó que debido a la gran cantidad de ese tipo de notas que el opening tenía, hubo que grabarlo en dos tomas diferentes.
  • Algunas canciones contaron con diferencias entre la eliminación, permanencia de algunas en ciertos episodios o remplazo con temas ya doblados por la diferencia de masters internacionales y las canciones licenciadas entre distintos doblajes:
    • Algunos temas siendo uno de ellos "To the end of the world"- segundo tema de cierre original de la serie- se escuchó un pequeño extracto en el episodio 27 en la escena donde Mitsui se reencuentra con el profesor Anzai. Y en el episodio 45, tras la victoria de Shohoku contra el equipo de Shoyo, se muestran escenas de episodios anteriores y del mismo partido con el mismo tema sonando a un volumen muy bajo. Esto es perceptible con la disponibilidad de la serie en Tubi TV en 2021.
    • En el capítulo 84 titulado "La victoria y la derrota" después de la victoria de Shohoku en la ceremonia de premiación y cuando van a ver al Profesor Anzai al hospital se oye el primer opening de la serie llamado "Kimi ga Suki da to Sakebitai" adaptado al español como "Quiero gritar que te amo" interpretado por el cantante Adrián Barba, curiosamente en la versión en japones se oye otro tema llamado Endless Chain.
    • En episodio 101 cuando se nombran a los jugadores de Shohoku, en la versión original en japonés se escucha la canción del primer opening, sin embargo en el doblaje esta no se incluye y está en silencio, actualmente en su transmisión en Netflix si se incluyo la canción.
  • En el episodio 47 en una charla entre Hanamichi y Kogure este último menciona que tuvieron un partido de práctica con Takezono esto se refiere a uno de los OVAs que no fueron doblados al español.
  • En su transmisión en Netflix se incluyo el opening y ending latino y ademas se incluyeron los otros temas originales japoneses de entrada y salida en los siguientes episodios.
  • A su vez se incluyeron los avances de los siguientes episodios pero estos estan en su idioma original en japonés con subtítulos en español.

Sobre la adaptación[]

  • En el idioma original en japonés a Mitsui le pusieron el apodo de Mitchi, pero en el doblaje se conservo su apellido normal, sin embargo en varios capítulos si llegan a nombrarlo con su apodo; como en el episodio 61.

Sobre su transmisión[]

  • La serie no fue transmitida en su totalidad por Azteca 7 por razones desconocidas llegando sólo hasta el episodio 52, sin embargo, en los canales de cable Magic Kids de Argentina y etc...TV de Chile fue emitida en su totalidad. Y debido a esto es que Toei Animation Inc. pudo distribuir la serie con los masters originales de Cloverway a Tubi TV en 2021 sin ninguna alteración a la música con otros doblajes anteriores.
  • El 9 de septiembre de 2024 se estreno la serie completa por la plataforma Netflix.

Errores[]

  • El término Slam Dunk es adaptado en la serie como «Clavada». No obstante, durante los primeros episodios, cuando el narrador lo nombra en las recapitulaciones, el término se mantiene sin traducir.
  • En el episodio 1 ocurre un error en la primera escena cuando Yoko Shimamura rechaza a Hanamichi. Esta le dice que lo rechaza porque le gusta "Orlando" del equipo de básquetbol, sin embargo, cuando Hanamichi recuerda la situación al salir del salón de clases este lo llama por su nombre original, "Oda".
  • En el episodio 8, luego de que el profesor Anzai le pregunta a Hanamichi quién es y este lo molestara, Hanamichi pronuncia su nombre como "Yanamichi".
  • En el episodio 14, cuando Sakuragi se refiere al Profesor Anzai como «gordito», Ayako le dice que no le diga «viejito».
  • En el episodio 28:
    • En una escena, Hanamichi llama Haruko a Ayako.
    • En el mismo episodio, se cometió otro error en la traducción, cuando Rukawa viene con un diálogo indirecto hacia Hanamichi, pero Hanamichi le dice Kogure en vez de Rukawa.
    • En el mismo capítulo, cuando se ve al equipo de Ryonan, Salvador Delgado dobla a Sendo de una manera directa como una charla cuando en realidad solo es mencionado por los demás, que son doblados por Salvador Delgado y Luis Daniel Ramírez (Hikoishi).
  • En el episodio 33, Akagi le dice a Sakuragi que cometió veinte faltas en los últimos cuatro partidos, cuando en realidad eran diez faltas en los últimos dos partidos. Esto fue corregido en la recapitulación en el episodio siguiente.
  • En el episodio 38 se puede observar que cuando Rukawa estaba realizando una jugada Ryota dice unos diálogos, sin embargo por alguna razón en el doblaje estos se dejaron en silencio.
  • En el episodio 52, Riki Takato menciona el nombre de Shohoku como «Shoyoku».
  • En el episodio 59 hay un error en el nombre del capítulo ya que lo titula «Los últimos 10 minutos» para Latinoamérica pero la adaptación mas precisa seria «Los últimos 10 segundos».
  • En el episodio 79, cuando Sakuragi y Mitsui le gritan al público «Dejen de hacerse falsas ilusiones», Mitsui no dice esa última palabra, dejando la frase incompleta, mientras que Hanamichi si la completó.
  • En el episodio 80, cuando Sendo le dice a Rukawa que la diferencia de puntos bajo a siete, a lo que éste último le responde que ya volverán a tener la ventaja, siendo que aún seguían teniéndola.
  • En el episodio 84 por error Hanamichi le dice a Kogure «A este talentoso no lo expulsaron esta vez, por eso ayude», sin embargo en el capítulo 93 esto se corrigió ya que el dialogo correcto adaptado es «Cuatro ojos, gracias a este talentoso su retiro sera despues de jugar en las nacionales».
  • En algunos episodios nombraban a Rukawa como Super Lucky, siendo este termino un poco errado, en realidad se debió pronunciar Super Rookie este termino en el mundo del basquetbol se refiere a los jugadores novatos que se destacan mas en este deporte, curiosamente mas adelante en la serie lo nombran como El Super Novato mas apegado a la terminología del baloncesto.
  • Curiosamente en el doblaje al español se nombran a dos equipos de basquetbol con el mismo nombre Takezono, mas adelante se corrige esto y son nombrados de manera correcta Takezono y Takezato.

Transmisión[]

Televisión[]

Fecha / Período Master Cadena Canal País
28 de julio de 1998 - 25 de abril de 1999 Cloverway
(eps. 1-52)
TV Azteca 48fc8 450x450 Logo Azteca 7 (1998-1999) México México
28 de enero - 11 de marzo de 2001
7 de diciembre de 1998 - 2002 Cloverway Cisneros-Media-Logo Logo de Chilevisión (1998) Chile Chile
Claxson
2005 - 2006 Bancard Chilevisión
2008 LIV TV 54
Septiembre de 1998 - 31 de diciembre de 2007 Bethialogochile Etc...TV logo 1996-2001
ETC2001
Etc...TV 2003 logo
Etc...TV logo 2006-2011
3 de agosto - 31 de octubre de 2009
25 de junio de 2012 - 8 de marzo de 2013 Logo Etc TV 2011
Etc..
18 de agosto de 2014 - 17 de agosto de 2015 Etc...TV (Nuevo Logo)
4 de marzo de 2019 - 2021 Blu-Ray ETC TV 2015
2022 - presente Toei HD
(Localizada)
Nexo-play-logo Large.SenpaiTV.png.50c0d5ce362643e5b4601695cb3d1055
2000 - 2002 Cloverway Televen 1999-2006 10 Venezuela Venezuela
20 de julio de 2023-presente SiBCI Logo (2006) TVes logo
América Televisión 1994-2002 4 Perú Perú
2000 - 2002[N 1] PRAMER - Logo (baja) Logo Magic Kids 1996-2001 Argentina Argentina
Magic Kids (2001-2003)
Magic Kids 2006 logo
2000 - 2001[N 2] Medcom primer logo Rpc panama 1998 Panamá Panamá
2004 Telemetro 2004
2002[1] Telemundo 2000 Puerto Rico Puerto Rico
Referencias:

Streaming[]

Empresa Fecha Master Categoria Formato Clasificación País
Tubi 25 de marzo de 2021 - 25 de marzo de 2022 Cloverway Anime Digital B México
Netflix International Voices 9 de septiembre de 2024 Toei 13+ México Sudamérica

Véase también[]

Advertisement