mazat
Erscheinungsbild
mazat (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
mazat | — | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | mažu |
2. Person Sg. | mažeš | |
3. Person Sg. | maže | |
1. Person Pl. | mažeme | |
2. Person Pl. | mažete | |
3. Person Pl. | mažou | |
Präteritum | m | mazal |
f | mazala | |
Partizip Perfekt | mazal | |
Partizip Passiv | mazán | |
Imperativ Singular | maž | |
Alle weiteren Formen: Flexion:mazat |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- ma·zat
Aussprache:
- IPA: [ˈmazat]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] eine zähflüssige Masse an einer Oberfläche verteilen, um zum Beispiel die Reibung zu verringern; schmieren, ölen, fetten, einfetten, streichen
- [2] eine sehr schwache, aber gut sichtbare Schicht von einer Oberfläche entfernen oder Daten entfernen; löschen, ablöschen, radieren
- [3] umgangssprachlich: wohin flüchten; rennen
- [4] umgangssprachlich: jemanden bestechen; schmieren
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Kuličková ložiska se musí občas mazat olejem.
- Das Kugellager muss man von Zeit zu Zeit mit Öl schmieren.
- [2] Učitel vypral houbu a začal mazat tabuli.
- Der Lehrer wusch den Schwamm aus und begann die Tafel zu löschen.
- [2] Tahle guma bohužel nemaže moc dobře, písmo je i po gumování dobře rozeznatelné - a to jsme na tužku nijak netlačili.
- Dieser Gummi radiert leider nicht gut, die Schrift ist auch nach dem Radieren gut sichtbar - und da haben wir mit dem Bleistift gar nicht fest aufgedrückt.
- [3] Hned jak spatřil strážníka, mazal pryč.
- Sowie er den Wachmann erblickt hat, rannte er weg.
Redewendungen:
- [1] mazat někomu med kolem huby — jemandem Honig um den Mund schmieren
Wortfamilie: