Diskussion:Matej Bor
Veneter mit Unterhaltungswert
BearbeitenEin Blog vom Geschichtsforum.de, re: Ethnogenese der Slawen:
Matej Bor ist kein Linguist, sondern Schriftsteller. Er kennt sich weder mit alten Schriften aus noch mit der venetischen Sprache.
Zum einen liest er die Inschriften falsch. Der Buchstabe, den er als "v" liest, ist in Wirklichkeit ein "i".
Zum zweiten ist seine "Methode" völlig lächerlich. Ich nehme den angeblichen Satz "V OUGON TAI VUGISON IAI ??IGDINAI EGO" als Beispiel:
Im Original sind die Wörter nicht getrennt, d. h. zu lesen ist (nach der falschen Lesart Bors, aber ich tue mal so, als ob sie richtig wäre):
VOUGONTAIVUGISONIAI??IGDINAIEGO (Zwei Buchstaben sind völlig unleserlich)
Wie der Satz zu zerlegen ist, steht nicht auf der Urne. Ich könnte ihn z. B. so zerlegen.
Vou Gon Tai Vu Gi Son Iai ?? Ig Din Ai E Go.
Das hört sich ein bißchen wie Vietnamesisch an, und jetzt könnte ich im Wörterbuch nach ähnlich klingenden vietnamesischen Wörtern suchen, um damit den Satz zu übersetzen.
Es gibt Tausende anderer Möglichkeiten, den Satz zu zerlegen, aber Matej Bor sucht sich nur die eine Möglichkeit aus, die ihm am meisten slawische Wörter liefert. Das ist nicht wissenschaftlich, sondern willkürlich.
Erst nach dieser willkürlichen Zerlegung kann man "V OUGON TAI VUGISON IAI ??IGDINAI EGO" als slawisch interpretieren. Die unleserlichen Buchstaben füllt Bor nach Gutdünken aus und "liest" sie als "BR".
Jetzt übersetze ich mal denselben Satz nach der Matej-Bor-Methode ins Deutsche:
"Vou gontai Vugi soni aibrig Dina Jego"
Auf Deutsch: "Wo könnte Vogel singen eifrig? Deine Jäger"
Dieser Satz ergibt zwar wenig Sinn, aber so Sätze wie
"Sieh an du, daß du Gott hier erweiterst" sind ja auch barer Nonsens. (Gast, 13.11.04)
Dänikens "Beweise" für außerirdische Besucher in Peru, im Alten Testament ebenso wie in Serbien (Heiligenscheine in Klosterfresken = Astronautenhelme!) funktionieren ja wohl ähnlich.--Marschner 19:31, 1. Nov. 2010 (CET)
Besprechung des Besprechers
BearbeitenDi ezitierten Passagen sind m.E. viel zu lang für einen lexikalischen Artikel. Abzulehnen ist auch die anonymisierte Widergabe, Stephan Hense 00:35, 10. Mai 2011 (CEST)