Bu fayl Vikianbarda yerləşir

Fayl:ArghunLetterToPhilippeLeBelExtract1289.jpg

Vikipediya, azad ensiklopediya
Naviqasiyaya keç Axtarışa keç

Faylın orijinalı (3.172 × 2.143 piksel, fayl həcmi: 1,71 MB, MIME növü: image/jpeg)

Xülasə

İzah Arghun Letter To Philippe Le Bel, in Mongolian language and script, Extract, 1289 ink on parchment
medium QS:P186,Q127418;P186,Q226697,P518,Q861259
185 × 25 sm

Transliteration: "Monkh Tengeriin khuchin dor. Khaanii suu dor. Argun ug maani. Ired Faransaa. Nodnin chi Mar Bar Sawma sagura terguuten elchineer ochij ilgeeruun: Ilkhanii tserguud Misiriin zug morilvoos bid beer endees morilj khamsay khemen ochij ilgeesniig chin zovshooj Tengeriig zalbirch bars jil ovliin etses sard morilj khavryn terguun saryn arvan tavnaa Dimisq buuya khemeev. Edugee unen ugtee khuren, tserguudee bolzol dor ilgeej, tengert mor ogtoj, ted irge avbaas Orislimiig tanaa ogiye. Khem bolzol khojdoj tserguudiig nemuulbees yu zokhikh? Khoino beer genevees yakhan tus aa? Bas ali beer khelen nemen elchineeree jiguur aguulgan Ferenkuudiin gazryn tansguud, shonkhod, eldev ongoton goroos ogch ilgeevees kher ba soyorkhokhiig Tengeriin khuchin Khaany suu medtugei, khemeen Muskeril khorchiig ilgeev. Bichig maani ukher jil zuny terguun saryn zurgaan khuuchdad Khondlonoo bukhui dor bichvei."

Translation: "Under the power of the Eternal Heaven. Under the majesty of the Khan (Kublai Khan). Arghun our word. To the Rey da France (King of France). Last year you sent your ambassadors led by Mar Bar Sawma telling us: "if the soldiers of the Il-Khan ride in the direction of Misir (Egypt) we ourselves will ride from here and join you", which words we have approved and said (in reply) "praying to Tengri (Heaven) we will ride on the last month of winter on the year of the Tiger and descend on Dimisq (Damascus) on the 15th of the first month of spring." Now, if, being true to your words, you send your soldiers at the appointed time and, worshipping Heaven, we conquer those citizens (of Damascus together), we will give you Orislim (Jerusalem). How can it be appropriate if you were to start amassing your soldiers later than the appointed time and appointment? What would be the use of regretting afterwards? Also, if, adding any additional messages, you let your ambassadors fly (to us) on wings, sending us luxuries, falcons, whatever precious articles and beasts there are from the land of the Franks, the Power of Tengri and the Majesty of the Khan only knows how we will treat you favorably. With these words we have send Muskeril (Buscarello) the Khorchi. Our writing was written while we were at Khondlon on the sixth khuuchid of the first month of summer on the year of the Ox."

Red seal imprints with the same six seal script Chinese characters: 輔國安民之寶 Fǔguó ānmín zhībǎo ("Precious seal of the upholder of the State and the purveyor of peace to the People").
Tarix
Mənbə Source
institution QS:P195,Q182542
Müəllif Arghun
Digər versiyalar

Lisenziya

Bu şəkil, təsviri incəsənət əsərinin orijinal ikiölçülü dəqiq fotoqrafiya reproduksiyasıdır. Təsviri incəsənətin bu əsəri öz-özlüyündə aşağıdakı səbəblərdən ictimai varidat sayılır:
Public domain
Public domain
This media file is in the public domain in the United States. This applies to U.S. works where the copyright has expired, often because its first publication occurred prior to January 1, 1929, and if not then due to lack of notice or renewal. See this page for further explanation.

United States
United States
This image might not be in the public domain outside of the United States; this especially applies in the countries and areas that do not apply the rule of the shorter term for US works, such as Canada, Mainland China (not Hong Kong or Macao), Germany, Mexico, and Switzerland. The creator and year of publication are essential information and must be provided. See Wikipedia:Public domain and Wikipedia:Copyrights for more details.
"Vikimedia Fondu" tutduğu rəsmi mövqe ondan ibarətdir ki, "ictimai varidat olan təsviri incəsənət əsərlərinin ikiölçülü dəqiq reproduksiyaları da ictimai varidat sayılır". Ətraflı məlumat almaq üçün Commons:When to use the PD-Art tag məqaləsinə baxın.
Beləliklə bu fotoqrafiya reproduksiyası ictimai varidat hesab edilir. Xahiş edirik nəzərə alın ki, yerli qanunvericilikdən asılı olaraq bu məzmunun təkrar istifadəsi qadağandır və ya sizin yurisdiksiyanızda bu məzmun məhdudlaşdırılmış ola bilər. Commons:Reuse of PD-Art photographs məqaləsinə baxın.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

təsvir edir

media type ingilis

image/jpeg

checksum ingilis

b6e92a99309ec5424937b4e57816d2242f802819

data size ingilis

1.792.438 Bayt

3.172 piksel

Faylın tarixçəsi

Faylın əvvəlki versiyasını görmək üçün gün/tarix bölməsindəki tarixlərə klikləyin.

Tarix/VaxtMiniatürÖlçülərİstifadəçiŞərh
hal-hazırkı18:59, 20 dekabr 200718:59, 20 dekabr 2007 tarixindəki versiyanın miniatür görüntüsü3.172 × 2.143 (1,71 MB)World ImagingBetter image. Personal layout of a reproduction of the 1289 letter from "Grands documents de l'histoire de France", Archives Nationales de France.
14:31, 26 avqust 200714:31, 26 avqust 2007 tarixindəki versiyanın miniatür görüntüsü500 × 290 (17 KB)World Imaging{{Information |Description=Arghun Letter To Philippe Le Bel, Extract, 1289 |Source=[http://www.rightreading.com/printing/gutenberg.asia/gutenberg-asia-2-societal-issues.htm Source] |Date=1289 |Author=Arghun }}

Aşağıdakı 3 səhifə bu faylı istifadə edir:

Faylın qlobal istifadəsi

Bu fayl aşağıdakı vikilərdə istifadə olunur:

Bu faylın qlobal istifadəsinə baxın.

Metaməlumatlar