跳转到内容

阿丽安萝德

维基百科,自由的百科全书

阿丽安萝德(威尔士语:Arianrhod;威尔士语发音:[arˈjanr̥ɔd])是威尔士神话英语Welsh mythology中的一个人物,并且她在《马比诺吉昂》的“四分支英语Four Branches of the Mabinogi”(《马索努伊之子马斯英语Math fab Mathonwy (Branch)》)中扮演了其最重要的角色。她是多恩之女,圭迪昂英语Gwydion吉尔韦绥英语Gilfaethwy的姐妹;《威尔士三部曲英语Welsh Triads》称她的父亲是贝利·毛尔英语Beli Mawr[1]在《马比诺吉昂》中,她的舅舅马斯·阿普·马索努伊英语[Math ap Mathonwy]](又叫马斯·瓦布·马索努伊)是圭内斯的国王,并且在故事进展期间,她通过魔力而生了两个儿子:迪兰·艾尔·多恩英语Dylan ail Don莱伊·劳·吉费斯英语Lleu Llaw Gyffes

马比诺吉昂

[编辑]

根据“四分支”,阿丽安萝德的舅舅马斯·阿普·马索努伊在没有打仗的时候,如果他的双脚没有放在一名处女的膝中的话,就会死去。吉尔韦绥渴望得到原属于马斯的“夹脚者”戈伊温英语Goewin,于是他和他的兄弟圭迪昂策划了一场与迪韦德英语Kingdom of Dyfed普里德里英语Pryderi国王的战争,迫使了马斯离开他的宫廷。趁着马斯不在,吉尔韦绥便强奸了戈伊温。当马斯归来后,他严厉地惩罚了他的两个外甥,把他们变成了一系列成双成对的动物。马斯还娶了戈伊温来为她雪耻。不过,他必须找到一名新的处女来夹他的脚。

圭迪昂提议让他的姐妹阿丽安萝德来当“夹脚者”。为了测试她的纯洁,马斯吩咐她跨过他的魔法师的杆子。不过,在这么做的时候,她立即生下了一个小男孩,这便是迪兰·艾尔·多恩,之后她身上又掉下了一团东西,这后来便是莱伊·劳·吉费斯。迪兰是一个海灵,他在受洗之后就立即逃向了海洋;而圭迪昂在别人看见那团东西之前便抓住了它并将它放在了一个箱子里。不久之后,它就成为了一个男孩并且其生长速度是正常的两倍;当他四岁时,他已经有一个八岁孩子那么大了。圭迪昂带着他去他母亲的家——凯尔英语Caer阿丽安萝德[2]——去见他的母亲。

不过,阿丽安萝德仍然为她在马斯的宫中的蒙羞而愤怒。她对这个男孩下了一个诅咒(威尔士语:Tynged英语Tynged,相当于爱尔兰语“Geis英语Geis”),那���是除非她给这个男孩取名字,否则这个男孩就永远不会有名字。圭迪昂将这个男孩伪装成了一个鞋匠并回到了凯尔阿丽安萝德;当阿丽安萝德在试鞋的时候,她看见这个男孩在用一块石头杀鹪鹩并评论说这个金发家伙(“莱伊”,“lleu”)有一只巧手(“劳-吉费斯”,“llaw gyffes”)。圭迪昂揭露了伪装,并说她刚刚给了她的儿子一个名字——莱伊·劳·吉费斯。阿丽安萝德又对莱伊下了第二个诅咒,那便是除非她武装了莱伊,否则莱伊便永远不会拿起武器。几年后,圭迪昂和莱伊回到了凯尔阿丽安萝德,这一次他们伪装成了两个吟游诗人。圭迪昂是一个熟练的讲故事者并且使得阿丽安萝德的宫廷变得欢乐。当夜,当所有人都睡了,他念咒召唤了一队战船。阿丽安萝德给了她的客人们武器和防具来帮她战斗,由此消除了她的第二个诅咒。当圭迪昂揭露了这个骗局之时,阿丽安萝德对莱伊下了最后一个诅咒:现在他将永远不会有一个妻子,并且这个世界上的任何一个民族的都不行。圭迪昂和马斯用橡树花、染料木英语Broom (shrub)绣线菊属植物创造了一个女人,从而最终打破了这个诅咒;这个女人被叫作布洛代韦德英语Blodeuwedd(“花之脸”)。

其他资料

[编辑]

《威尔士三部曲》中的一篇,被蕾切尔·布拉米奇英语Rachel Bromwich编为了第35号,它为阿丽安萝德确立了一个不同的家庭关系。她的父亲叫贝利·毛尔英语Beli Mawr,她的兄弟是卡斯瓦朗(威尔士语:Caswallawn;拉丁语:Cassivellaunus,卡西维劳努斯;历史人物)。她和努伊夫雷之子利奥斯(Lliaws, Son of Nwyfre)有两个儿子——圭农农(Gwenwynwyn)和瓜纳尔(Gwanar)。在卡斯瓦朗被赶出了不列颠后,这两个儿子都陪同着他躲避尤利乌斯·凯撒的追踪。这部作品是仅有的一篇将阿丽安萝德和贝利·毛尔与卡斯瓦朗的传说联系在一起的资料,但是它并非与记在《马比诺吉昂》中的那些传说不能共存。[1]

威尔士神话中的故事随时间而变化,而《马比诺吉昂》并不含有它们的唯一版本。威尔士学者威廉·约翰·格鲁菲兹英语William John Gruffydd提到,阿丽安萝德到底有没有成为马斯的“夹脚者”,对此15和16世纪的诗人们显然知道一个可供选择的传说。[1]此外,一些学者还暗示,在“四分支”的更早的形式中,圭迪昂就是阿丽安萝德的儿子们的父亲。[3]

阿丽安萝德的宫殿“凯尔阿丽安萝德”与一个岩石阵相连。在圭内斯北部的海岸退潮之时,便能看见这个岩石阵。[1]这个岩石阵是证明了“四分支”中的事件就位于该地区的若干个地标之一。“凯尔阿丽安萝德”这个名字在威尔士语中也被用来指北冕座[3]

世系图

[编辑]

《马比诺吉昂》版

[编辑]
马索努伊
马斯戈伊温多恩
吉尔韦绥圭迪昂阿丽安萝德
迪兰莱伊布洛代韦德

《威尔士三部曲》版

[编辑]
贝利·毛尔努伊夫雷
卡斯瓦朗阿丽安萝德利奥斯
圭农农瓜纳尔

词源

[编辑]

“阿丽安萝德”(Arianrhod,来自威尔士语arian,“银”和rhod,“轮”)这个名字也许与原始凯尔特语的“*Arganto-rotā”(字母或字词前的星号[*]代表该音位或该语汇单位尚未证实,而仅为基于假定或推测的重建)一词同源,意为“银轮”。 [4]

这个名字最早的形式也许是阿兰萝特(Aranrot)。如果是这样的话,这个名字的第一部分也许便与“Aran”一词有关。[1]

注释

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Triad 35. Bromwich, Trioedd Ynys Prydein, pp. 284–285.
    三部曲 35. 布拉米奇, 不列颠岛三部曲, 第284-285页.
  2. ^ “凯尔”(Caer)在威尔士语意为“堡垒”。“凯尔阿丽安萝德”即“阿丽安萝德堡”。
  3. ^ 3.0 3.1 MacKillop, Oxford Dictionary of Celtic Mythology, p. 24.
    麦基洛普, 牛津凯尔特神话词典, 第24页.
  4. ^ Proto-Celtic—English lexicon页面存档备份,存于互联网档案馆) and English—Proto-Celtic lexicon页面存档备份,存于互联网档案馆). University of Wales Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies. (See also this page页面存档备份,存于互联网档案馆) for background and disclaimers.) Cf. also the University of Leiden database 互联网档案馆存档,存档日期2006-02-11..
    原始凯尔特语-英语语汇页面存档备份,存于互联网档案馆)和英语-原始凯尔特语语汇页面存档备份,存于互联网档案馆). 威尔士大学高等威尔士语与凯尔特语研究中心. (另见此页页面存档备份,存于互联网档案馆)以了解背景和免责声明.) 比较: 另见莱顿大学数据库 互联网档案馆存档,存档日期2006-02-11..

参考

[编辑]
  • Bromwich, Rachel (2006). Trioedd Ynys Prydein: The Triads of the Island of Britain. University Of Wales Press. ISBN 0-7083-1386-8.
    蕾切尔·布拉米奇 (2006). Trioedd Ynys Prydein: 不列颠岛三部曲. 威尔士大学出版社. ISBN 0-7083-1386-8.
  • Ford, Patrick K. (1977). The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales. University of California Press. ISBN 0-520-03414-7.
    帕特里克·K·福德 (1977). 马比诺吉与其他中世纪威尔士传说故事. 加利福尼亚大学出版社. ISBN 0-520-03414-7.
  • Gantz, Jeffrey (translator) (1987). The Mabinogion. New York: Penguin. ISBN 0-14-044322-3.
    杰弗里·甘茨 (译) (1987). 马比诺吉昂. 纽约: 企鹅出版公司. ISBN 0-14-044322-3.
  • Ellis, Peter Berresford (1994). Dictionary of Celtic Mythology. (Oxford Paperback Reference) Oxford University Press. ISBN 0-19-508961-8.
    彼得·贝雷斯福德·埃利斯 (1994). 凯尔特神话词典. (牛津平装参考文献) 牛津大学出版社. ISBN 0-19-508961-8.
  • MacKillop, James (1998). Dictionary of Celtic Mythology. Oxford University Press. ISBN 0-19-280120-1.
    詹姆斯·麦基洛普 (1998). 凯尔特神话词典. 牛津大学出版社. ISBN 0-19-280120-1.
  • Wood, Juliette (2002). The Celts: Life, Myth, and Art. Thorsons Publishers. ISBN 0-00-764059-5.
    朱丽叶·伍德 (2002). 凯尔特人:人生、神话,及艺术. 索森斯出版社. ISBN 0-00-764059-5.