跳转到内容

鲜血、辛劳、眼泪和汗水

维基百科,自由的百科全书

这是鲜血、辛劳、眼泪和汗水当前版本,由InternetArchiveBot留言 | 贡献编辑于2022年7月31日 (日) 19:34 (补救2个来源,并将0个来源标记为失效。) #IABot (v2.0.8.9)。这个网址是本页该版本的固定链接。

(差异) ←上一修订 | 最后版本 (差异) | 下一修订→ (差异)

热血、辛劳、眼泪和汗水”('英語:blood, toil, tears and sweat'),是英国首相溫斯頓·丘吉爾时值第二次世界大战期间纳粹德国入侵法国时期于1940年5月13日对下议院的演讲中的名句,亦代指了该演讲本身。该演讲表达并鼓舞对纳粹德国的抗争决心。

外部链接

[编辑]